Tin tức và Xã hộiVăn hóa

Surzhik là gì? Nó đến từ đâu và nơi nó được sử dụng?

Tại mọi thời điểm mọi người phải được giải thích và hiểu nhau. Điều này đặc biệt quan trọng nếu họ nói những ngôn ngữ khác nhau, thậm chí nếu nó có liên quan. Và rồi nó quay ra một loại hỗn hợp, kết hợp tính năng của cả phương ngữ.

sự xuất hiện

surzhik là gì? Nhà ngôn ngữ học không có một quan điểm rõ ràng về vấn đề này. Hiện tượng này từ lâu đã được nghiên cứu không đủ, mặc dù nó được quan sát trong một thời gian dài trước đây, và bây giờ có một nơi để được. Thông thường, thuật ngữ này có nghĩa là một hỗn hợp của ngôn ngữ tiếng Ukraina và Nga, nhưng đôi khi Surzhikov gọi là hệ thống liên lạc giữa bất kỳ hai tiếng địa phương. Độc lập surzhik ngôn ngữ không được xem, nó thậm chí còn gần gũi hơn với các ngôn ngữ địa phương, mặc dù khá phát triển.

Ý nghĩa gốc của từ này trong ngôn ngữ học không có gì để làm - cái gọi là bánh mì hoặc bột được làm từ nhiều loại ngũ cốc.

Nguyên nhân của hiện tượng này là khá đơn giản: trong vài thế kỷ, ngôn ngữ tiếng Ukraina đã bị trừng phạt, người ta nói rằng đây chỉ là một phương ngữ Nga. Trong một thời gian thậm chí đã có một lệnh cấm cuốn sách in ấn trong sự phát triển ngôn ngữ tiếng Ukraina đã trở thành bất khả thi. Không ngạc nhiên, trong những điều kiện này, nó bắt đầu hình thành nhiều hơn hoặc ít hơn một lựa chọn đơn giản mà kết hợp các tính năng của cả hai ngôn ngữ.

Có lẽ Ukraine surzhik có nhiều nguồn. Thứ nhất, thông tin liên lạc này trong gia đình hỗn hợp, và thứ hai, phiên bản nông thôn, rusitsizmami đầy đủ, và, tất nhiên, cần phải hiểu nhau và giải thích cho mọi người, ban đầu nói các ngôn ngữ khác nhau. Vì vậy mà sự thâm nhập của quá trình này là khá hợp lý.

Các tính năng

Về surzhik ngôn ngữ học là gì? Những gì nó có cấu trúc? câu trả lời rõ ràng cho tất cả những câu hỏi này là không. Tình trạng là còn chưa rõ ràng. Có người cho rằng nó có thể được coi là không có gì hơn một tiếng lóng, một phong cách đàm thoại. Vài người cho rằng bản chất của nó là phức tạp hơn một ô nhiễm đơn giản của các từ Ukraina tiếng Nga. Thậm chí còn có ý kiến cho rằng nó phát triển thành một nhánh ngôn ngữ độc lập và không phải là một lựa chọn ngôn ngữ địa phương hoặc không biết chữ của ngôn ngữ người nhận. Do đó, câu hỏi về những gì surzhik, vẫn còn mở.

Đồng ngữ pháp luật vẫn không thay đổi. Các từ vựng được điền rusitsizmami - theo nghĩa cổ điển này là surzhik. Lời nói là rõ ràng là kết quả của các tàu sân bay của cả hai phương ngữ, có nghĩa là có thể nhiều hơn hoặc ít tiếp xúc bình thường. Surzhik tình trạng chính thức không quan trọng. nhà ngôn ngữ học hiện đại của Ukraine nó được coi là đơn giản là một phiên bản lỗi của ngôn ngữ. Cuộc tranh luận về những gì surzhik làm thế nào để cảm nhận nó, một thời gian ngắn bớt nhưng sau đó bùng lên một lần nữa.

phân phối hiện đại

Sau khi xuất hiện trong thế kỷ XIX, nó vẫn tồn tại. Trên thực tế, "cổ điển" surzhik nay sử dụng khoảng một phần năm dân số của Ukraine - nó được phát ngôn bởi 18% của công dân. Hầu hết người ta thường, tất nhiên, trên biên giới với Liên bang Nga - có nghĩa là, ở phần đông bắc của đất nước. Tại các khu vực lân cận đã thuộc sở hữu của Liên bang Nga (Voronezh và Belgorod), nó cũng được sử dụng, tuy nhiên, có một hình dạng hơi khác nhau. Những cư dân của những nơi này khẳng định nói chuyện bằng tiếng Ukraina, mặc dù trên thực tế nó là Vay Nga.

Có những trường hợp sử dụng hiện tượng này để tạo ra một hiệu ứng hài hước cả bằng miệng và bằng văn bản. Trên biên giới với Ba Lan cũng có chi nhánh ngôn ngữ riêng của nó, nó còn được gọi là - surzhik.

ví dụ về sử dụng

Như đã đề cập, tính năng surzhik chính - bảo quản các nguyên tắc chung của Ukraine ngữ pháp và chính tả khi vay các từ Nga. Kết quả là một sự pha trộn rất thú vị.

surzhik Văn học ngôn ngữ tiếng Ukraina

Đầu tiên, thứ hai, tretіy

Purshia, Khác, tretіy

Skіki Tobi lєt?

Skіlki Tobi rokіv?

Yak DILA?

Yak trên bên phải?
Yak sẽ phải yak mang

Mặc dù tình trạng không rõ ràng và triển vọng tương lai, hôm nay surzhik - đó là một hiện tượng ngôn ngữ rất thú vị mà gây ra rất nhiều tranh cãi là bởi vì nó có thể được nhìn nhận khá khác nhau. Trong mọi trường hợp, nó là một giai đoạn trong sự phát triển của ngôn ngữ. Ai biết được, có lẽ nó đang chờ đợi sự tách biệt hoàn toàn của tương lai. Có lẽ mong muốn của Ukraine với bản sắc dẫn đến sự trở lại hoàn toàn của các chuẩn mực văn học.

ngôn ngữ hỗn hợp khác

Mặc dù thực tế rằng surzhik - một hiện tượng thú vị, nó không phải là duy nhất. Ví dụ, ở Belarus, ngoài các ngôn ngữ tiêu chuẩn có cái gọi là trasianka biến Ukraina tương tự. Ngoài ra, hỗn hợp tồn tại ở châu Âu. thổ ngữ địa phương của họ phổ biến ở Hy Lạp, Serbia, Thụy Điển, Na Uy, Vương quốc Anh và các nước khác. Họ cũng có thể được tìm thấy ở một số vùng của châu Mỹ Latinh, châu Phi. Có một ví dụ ở Nga - Medny Aleut ngôn ngữ tồn tại trong một trong những quần đảo Commander ở biển Bering. Ông đang hấp hối. Theo năm 2004, nó được sở hữu bởi chỉ có 5 người. Và kể từ khi ngôn ngữ viết của mình phương ngữ này không phải là cái chết của chiếc xe cuối cùng anh sẽ biến mất hoàn toàn.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.