Nghệ thuật và Giải tríVăn chương

Stances - nó ... gì các khổ thơ trong văn học? Đoạn thơ của Pushkin, Lermontov, Yesenin và nhà thơ khác

Stances là một thể loại thơ thời trung cổ, mà vẫn phổ biến và trong thơ của thời đại về sau. nhà văn khác nhau tạo ra các khổ thơ, thường quay sang câu này và nhà thơ Nga.

Làm thế nào đã làm các khổ thơ

Ý được coi là cái nôi của các khổ thơ. Từ "kệ" được dịch từ tiếng Ý là "phòng" hoặc "dừng lại." Trạm trong kiến trúc Phục hưng Ý - một căn phòng, trong đó các loại giấy tờ có chữ ký hoặc tiến hành các cuộc họp quan trọng, chẳng hạn như Stanza della Senyatura. Trong việc tạo ra và trang trí của căn phòng tham gia các Rafael Santi nổi tiếng.

Trong đoạn thơ văn - một bài kệ, mỗi trong số đó có ý nghĩa đặc biệt riêng của mình, tức là, mỗi câu thơ mới không tiếp tục trước đó, nhưng là một tổng thể hoàn chỉnh. Một đoạn thơ thể hiện bất kỳ một ý tưởng, nhưng trên các khổ thơ toàn bộ bài thơ được hữu cơ liên quan với nhau và cùng nhau tạo ra một tổng thể nghệ thuật.

Đoạn thơ trong văn học thời Trung cổ

Vì vậy, Ý là nơi sinh của các khổ thơ, và ở đó họ thường được dùng để tôn vinh những thành viên của giới quý tộc. các khổ thơ đầu tiên viết Andzhelo Politsiano, nhà thơ Ý, người sống ở thế kỷ 15, và họ đã dành riêng cho Dzhuliano Medichi. Trong đoạn thơ văn học Ý - bài thơ này, trong đó bao gồm tám đoạn thơ với vần điệu.

đoạn thơ của Byron

Dzhordzh Gordon Byron - một nhà thơ vĩ đại người Anh, người đã sống cùng thời với Pushkin. thơ Byron đã được dành riêng cho niềm tự hào của tinh thần con người, vẻ đẹp của tình yêu. Byron đã tham gia cuộc nổi dậy, và Carbonari của người Hy Lạp, và viết của mình "dưới dạng thơ" năm 1820.

Có đoạn thơ của Byron, dành riêng cho Hy Lạp và các góc đẹp của thiên nhiên Hy Lạp. Chủ đề chính của đoạn thơ của ông - một tình yêu dành cho người phụ nữ Hy Lạp xinh đẹp, và cuộc đấu tranh của Hy Lạp cho tự do và độc lập. thơ Byron đã có một ảnh hưởng lớn đến công việc của Pushkin.

Đoạn thơ trong thơ Nga

Stances - một thể loại mà trong thơ Nga bắt đầu phát triển trong thế kỷ thứ mười tám. Trong văn học Nga, bài thơ nhỏ này, trong đó bao gồm quatrains, và hầu hết các kích thước của nó - đó là iambic câu thơ tứ bộ. Đoạn thơ trong văn học Nga dành tình yêu chủ yếu là trữ tình cho một cô gái trẻ, nhưng đôi khi đã được gắn liền với những bước đột phá văn hóa xã hội trong đời sống của đất nước, chẳng hạn như các khổ thơ Pushkin.

đoạn thơ của Pushkin

Aleksandr Sergeevich Pushkin đã viết nổi tiếng của ông "dưới dạng thơ" vào mùa thu năm 1827. Trong tác phẩm này, mà đã được thảo luận nhiều lần, có một hình ảnh của Peter Đại đế, hoàng đế nổi tiếng của Nga.

Sự xuất hiện của bài thơ này được kết nối với đầu triều đại của Nicholas. Pushkin, "dưới dạng thơ" bắt đầu ca ngợi quyền lực đế quốc, hy vọng rằng quốc vương này sẽ thay đổi cuộc sống của những người bình thường trở nên tốt hơn. Về phần mình, Nicholas I đã hy vọng rằng sẽ giúp ông làm dịu tình cảm trẻ Pushkin. Ông đề nghị Pushkin giúp đỡ trong việc thay đổi hệ thống giáo dục và đào tạo.

"Dưới dạng thơ" so sánh hai vị vua: Peter Đại đế và chắt của ông Nicholas. Rất lý tưởng cho Pushkin là Peter. vua này là một công nhân thật sự, không phải là không thích bất kỳ nghề nghiệp. Ông cũng là một hoa tiêu, và các viện nghiên cứu, và một người thợ mộc. Những ngày mà các quy tắc của Peter Đại đế, theo Pushkin, làm Nga một sức mạnh tuyệt vời. Mặc dù vua này và bị lu mờ đầu tồn tại của nó hành quyết phản đối, nhưng sau đó với sự giúp đỡ của Nga có thể trở thành vĩ đại. Peter không ngừng nghiên cứu và thực hiện để tìm hiểu những người khác, ông làm việc cho vinh quang của đất nước của họ.

Aleksandr Sergeevich Pushkin, "dưới dạng thơ" mà đã trở thành tác phẩm nổi tiếng trong văn học Nga gọi là Hoàng đế Nicholas I để lặp lại những kỳ công của Peter và đưa Nga lên tầm cao mới.

Bên cạnh những "Stans", vào khoảng thời gian đó, nhà thơ đã viết một bài thơ "Friends" và "The Prophet". Nó được giả định rằng tất cả ba trong số những bài thơ hình thành một loạt duy nhất, và sẽ được công bố trong "Moscow Gazette" tạp chí năm 1828. Nhưng Pushkin hy vọng đã không trở thành sự thật: hoàng đế cấm việc xuất bản bài thơ của ông, như Pushkin cho biết trưởng Nga Công an Benkendorf.

đoạn thơ Lermontov

Mihail Yurevich Lermontov là một trong những nghệ sĩ nổi bật nhất trong thơ ca Nga. một đoạn thơ là gì, Lermontov học sau khi đọc thơ tiếng Anh, đặc biệt là các tác phẩm của Byron.

Stances là những bài thơ Lermontov càng nhỏ, mà không được định nghĩa bởi các tính năng thể loại. Trong những năm 1830-1831 Lermontov viết sáu bài thơ mà hình dạng có thể được định nghĩa là các khổ thơ. Chủ đề chính của họ là tình yêu lãng mạn, trong những bài thơ của một thanh niên quay sang yêu quý của mình. Lermontov, đoạn thơ đó đã phát sinh dưới ảnh hưởng của các tác phẩm Dzhona Bayrona "dưới dạng thơ để Augusta" có ảnh hưởng đến truyền thống văn học viết tác phẩm này sau khi anh ấy.

bài thơ Lermontov của đầy nỗi buồn của nhân vật chính, những ai thấy người phù phiếm và đau khổ của cuộc sống trần thế của mình, ước mơ của một cuộc sống khác. Nhà thơ viết về sự cô đơn trong thế giới này so sánh mình với một tảng đá mà chịu được sự tấn công của gió và bão, nhưng không thể bảo vệ họ khỏi tăng lên màu sắc của đá. Mikhail Lermontov, có đoạn thơ thể hiện đầy đủ các thế giới quan của các nhà thơ, đã trở thành một mô hình cho nhiều người sáng tạo khác của văn học Nga.

đoạn thơ Ann

Innokentiy Fedorovich Annensky coi là một "thiên nga văn học Nga." Họ đã phát hiện ra tài năng thi ca của họ ở tuổi 48 năm, Innokentiy Annensky đã trở thành một tác giả văn học nổi bật. bài thơ của ông "dưới dạng thơ của đêm" là một sự kiện đáng chú ý trong văn học đương đại. nội dung của nó - sự mong đợi của các cuộc họp với yêu quý của mình, mà nên đi trong bóng tối của đêm. Nhiều nhà nghiên cứu tin rằng thơ của ông có điểm chung với những vần thơ của Chủ nghĩa ấn tượng, đặc biệt, với những bức tranh của Claude Monet.

đoạn thơ Esenina

Sergey Esenin Aleksandrovich trở thành đại diện của văn học Nga mới, diễn bên cạnh sức mạnh của Liên Xô. Ông hoàn toàn ủng hộ Cách mạng Tháng Mười, và tất cả các tác phẩm của ông là nhằm mục đích hỗ trợ các cửa sổ pop sau đó hệ thống của Liên Xô, để hỗ trợ các hoạt động của Đảng Cộng sản. Nhưng đồng thời, họ cũng có những đặc điểm riêng của họ.

Trong thời gian ở Baku, Azerbaijan, nhà thơ bắt đầu viết "dưới dạng thơ". Yesenin mình đề cập đến điều này trong một bài thơ: ông ưa thích để rời khỏi Moscow vì những hiểu lầm với cảnh sát. Nhưng, thừa nhận sai sót của mình ( "để cho nó xảy ra đôi khi tôi say rượu"), và Yesenin viết rằng sứ mệnh của mình - để hát không cô gái, ngôi sao và mặt trăng, và tên của Lenin và Marx. Ông phủ nhận sự ảnh hưởng của các lực lượng trên trời trong xã hội loài người. Những người thân đều phải được xây dựng trên đất, nói nhà thơ, và cho rằng bạn cần phải thực hiện toàn bộ sức mạnh công nghiệp.

Yesenin không vô tình đã đưa tác phẩm của ông được gọi là "các khổ thơ", bài thơ rõ ràng là vang Pushkin "dưới dạng thơ." Yesenin là một người hâm mộ của Pushkin, đặt hoa tại tượng đài của ông. Nhưng Yesenin nghĩ dưới dạng thơ - không phải là một hình thức thơ tình yêu, như một cách để bày tỏ lập trường dân của họ.

"Dưới dạng thơ" Esenina không được đáp ứng với sự chấp thuận của lãnh đạo đảng, những người muốn nhìn thấy trong thơ Yesenin hoàn toàn bên, dành riêng cho những lý tưởng của cuộc cách mạng. Nhưng bài thơ này đánh dấu lần lượt của nhà thơ từ "Moscow Taverns" với thực tế của Liên Xô mới. Vì vậy, nói nhiều chỉ trích. Đối với công việc này nhiệt tình phản ứng nhân viên tạp chí "Red Trinh Nữ Đất", người cảm thấy rằng Yesenin, cuối cùng, thực sự là, mình một nhà thơ Xô. Hướng đi đúng đắn của nhà thơ được coi là hậu quả của những tác động có lợi của khí hậu Baku, nơi sau đó ông đã sống, và tình bạn với Petrom Ivanovichem Chaginym.

đoạn thơ Brodsky

Iosif Aleksandrovich Brodsky là một nhà thơ Nga nổi bật, đó là đều thuộc sở hữu của ngôn ngữ tiếng Nga và tiếng Anh. Ông đã đoạt giải Nobel ở độ tuổi tương đối trẻ - 47 năm.

Là người gốc St Petersburg, ông sống đầu tiên ở Nga, sau đó tại Hoa Kỳ. Trong tất cả những bài thơ của ông lóe lên Petersburg, rất thường xuyên thành phố này được đề cập trong tác phẩm nổi tiếng "thành phố dưới dạng thơ."

Nhiều nghiên cứu của cuốn sách "New đoạn thơ để Augusta" cho thấy công việc này thường được sử dụng các đơn vị từ vựng như tên của Marie và Telemachus, và dòng chữ "Madame", "thân yêu", "người bạn". Điểm đến chính là "dưới dạng thơ mới để Augusta" - một người yêu đang chờ đợi người bạn của mình. Để khuôn mặt của cô tất cả các cuộc gọi nhẹ nhàng của nhà thơ. Theo bài thơ Brodsky có thể được đánh giá rằng các khổ thơ như vậy trong văn học. Nhân vật trung tâm của anh hùng trữ tình Brodsky cũng là quan trọng đối với thơ của ông lưu vong motif.

Bộ sưu tập của "New đoạn thơ để Augusta" đã được dành riêng cho Marii Basmanovoy. Nó đặc trưng không chỉ hình ảnh của trữ tình anh hùng, mà còn đối tượng. Họ có một ý nghĩa biểu tượng. anh hùng trữ tình mang đến cho bạn gái của mình một chiếc nhẫn với màu ngọc lam. Turquoise - một viên đá, được làm từ xương của nam giới. Các anh hùng hỏi yêu quý của mình để mặc đá này trên ngón đeo nhẫn.

Trong bài thơ "Một lát tuần trăng mật," tác giả khám phá những từ vựng hàng hải. Tên yêu quý của mình là Marina, vì vậy ông đặc biệt chú trọng đến chủ đề biển.

Bài thơ "bay đêm" được dành cho việc di chuyển trong bụng của máy bay, và nhà thơ thừa nhận rằng ông luôn luôn muốn đi đến Trung Á. Đi du lịch trên một chiếc máy bay cho nó có một ý nghĩa kép - đó là một chuyến bay đến một cuộc sống khác, và cuộc hành trình đến sự sống lại. Nhà thơ mong muốn trở thành hiện thực khác nhau, nơi không có đau khổ và đau khổ.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.