Giáo dục:Giáo dục trung học và trường học

Tóm tắt: "Kolyma Stories" (V. Shalamov)

Xem xét bộ sưu tập của Shalamov, qua đó ông làm việc trong giai đoạn từ năm 1954 đến năm 1962. Chúng tôi mô tả nội dung ngắn gọn của nó. "Kolyma Stories" là một bộ sưu tập các câu chuyện có những câu chuyện mô tả trại và cuộc sống tù nhân của tù nhân Gulag, số phận bi thảm của họ, tương tự nhau, trong đó các quy tắc về trường hợp. Tác giả tập trung vào sự đói khát và siêng, tàn nhẫn và hồi phục, kiệt sức, suy thoái đạo đức và suy thoái. Về những vấn đề được nêu ra bởi Shalamov, bạn sẽ học được nhiều hơn bằng cách đọc bản tóm tắt. "Kolyma Stories" là một bản tổng hợp hiểu được những gì tác giả đã trải qua trong suốt 17 năm, trong đó ông đã ở tù (1929-1931) và Kolyma (từ năm 1937 đến năm 1951). Ảnh của tác giả được trình bày dưới đây.

Tombstone

Tác giả nhớ các đồng đội của mình từ các trại. Chúng tôi sẽ không liệt kê họ của họ, khi chúng tôi biên soạn một bản tóm tắt. "Kolyma stories" - một bộ sưu tập mà trong đó nghệ thuật và tài liệu intertwine. Tuy nhiên, tất cả những kẻ giết người đều có một họ thật trong truyện.

Tiếp tục bài tường thuật, tác giả mô tả cách các tù nhân chết, những đau đớn họ chịu đựng, nói về hy vọng và hành vi của họ trong "Auschwitz không lò", như Shalamov gọi là trại Kolyma. Chỉ có một số ít được sống sót, nhưng để sống sót và không phá vỡ đạo đức - đối với các đơn vị.

"Cuộc đời của kỹ sư Kipreev"

Hãy để chúng tôi dựa vào câu chuyện tò mò sau đây, mà chúng tôi không thể mô tả được, làm một bản tóm tắt ngắn gọn. "Câu chuyện Kolyma" là một bộ sưu tập mà tác giả, người đã không bán hoặc phản bội bất cứ ai, nói rằng cho chính mình ông đã làm ra một công thức để bảo vệ sự tồn tại của mình. Đó là một người có thể đứng, nếu anh ta đã sẵn sàng bất cứ lúc nào chết, có thể tự tử. Nhưng sau đó anh ta nhận ra rằng anh ta chỉ xây dựng một nơi trú ẩn thoải mái cho chính mình, vì không biết bạn sẽ trở nên như thế nào trong thời điểm quyết định, cho dù bạn có đủ không chỉ sức mạnh tinh thần mà còn cả sức mạnh thể xác nữa.

Kipreev, một nhà vật lý học-kỹ sư, bị bắt vào năm 1938, không chỉ có khả năng chịu đựng được cuộc tra tấn đánh đập mà còn tấn công các điều tra viên, như là kết quả của việc ông ta bị đưa vào một tế bào hình phạt. Nhưng vẫn cố gắng làm cho anh ta đưa ra lời khai giả, đe dọa bắt giữ vợ. Kipreev vẫn tiếp tục chứng minh với mọi người rằng ông ta không phải là nô lệ, giống như tất cả tù nhân, mà là một người đàn ông. Nhờ tài năng (anh ta đã cố định một thiết bị X-quang đã bị phá vỡ , tìm ra cách sửa chữa bóng đèn bị cháy), anh hùng này đã tránh được những công việc khó khăn nhất, nhưng không phải lúc nào. Chỉ bằng một phép lạ anh ta vẫn còn sống, nhưng biến động đạo đức không để anh ta đi.

"Trong buổi thuyết trình"

Shalamov, người đã viết "Kolyma Stories", có nội dung ngắn gọn mà chúng tôi quan tâm, cho thấy rằng phiền não trong trại giam liên quan đến một mức độ nào đó. Nó được thực hiện dưới nhiều hình thức khác nhau. Chúng tôi sẽ mô tả trong một vài từ một công việc khác từ bộ sưu tập "Câu chuyện Kolyma" - "Trên trình bày." Bản tóm tắt cốt truyện của anh ta như sau.

Hai tên trộm chơi bài. Một người mất và yêu cầu một khoản vay. Chán nản ở một thời điểm nào đó, anh ta ra lệnh cho một nhà trí thức bị cầm tù bất ngờ đã từng là một trong những khán giả, để tặng chiếc áo len. Anh ta từ chối. Anh ta "kết thúc" một trong số những tên trộm, và chiếc áo len cũng trắng trợn.

"Vào ban đêm"

Chúng tôi chuyển sang mô tả công việc khác từ bộ sưu tập "Câu chuyện Kolyma" - "Đêm". Một bản tóm tắt ngắn gọn của nó, theo ý kiến của chúng tôi, cũng sẽ được quan tâm đến người đọc.

Hai tù nhân đang cúi xuống mộ. Ở đây thân thể của đồng đội của họ đã được chôn vào buổi sáng. Họ cởi khăn khỏi người chết để đổi ngày mai sang thuốc lá hoặc bánh mì hoặc để bán. Khinh thường quần áo của người quá cố được thay thế bởi ý tưởng rằng, có lẽ, họ sẽ có thể hút thuốc vào ngày mai hoặc ăn thêm một ít.

Rất nhiều tác phẩm trong bộ sưu tập "Kolyma câu chuyện." "Carpenters", nội dung ngắn gọn mà chúng tôi bỏ qua, theo sau câu chuyện "Đêm". Chúng tôi mời bạn làm quen với nó. Sản phẩm có khối lượng nhỏ. Định dạng của một bài viết, không may, không cho phép mô tả tất cả các câu chuyện. Cũng khá một công việc nhỏ từ bộ sưu tập "Kolyma Stories" - "Berries". Một bản tóm tắt ngắn gọn về chính và thú vị nhất, theo chúng tôi, các câu chuyện được trình bày trong bài báo này.

"Đo lường đơn"

Được xác định bởi tác giả là lao động nô lệ là một dạng tham nhũng khác. Vị tù nhân, bị anh ta cau mày, không thể làm ra được tiêu chuẩn, lao động bị tra tấn và dẫn tới một cuộc giết người chậm chạp. Dugayev, zek, ngày càng bị suy yếu trong 16 giờ làm việc. Anh ta đổ, kylit, mang. Vào buổi tối thanh tra đo lường những gì ông đã làm. Con số 25%, được gọi là người chăm sóc, dường như rất lớn Dugaev. Đôi vai, bàn tay, đầu của anh ấy không đau lắm, và bắp chân anh ấy đau. Người tù thậm chí không cảm thấy đói. Sau đó anh ta được triệu hồi cho điều tra viên. Anh ta hỏi: "Tên, họ, từ, bài báo." Những người lính ngày nào cũng dẫn tù nhân đến một địa điểm điếc, bao quanh bởi hàng rào với dây thép gai. Vào ban đêm, tiếng ồn của máy kéo đến từ đây. Dugayev đoán tại sao anh lại được đưa đến đây, và hiểu rằng cuộc sống đã kết thúc. Anh hối hận chỉ vì anh đã phải trải qua một ngày không cần thiết.

"Rain"

Bạn có thể nói chuyện rất lâu về bộ sưu tập như vậy, như "những câu chuyện về Kolyma". Tóm tắt các chương của tác phẩm chỉ mang tính biểu hiện. Chúng tôi chú ý tới câu chuyện sau đây của bạn - "Rain".

Chúng ta hãy làm quen với cuộc sống trại của người làm việc trong mỏ Rozovsky, vị anh hùng đã tạo ra Shalamov ("Kolyma Stories"). Bản tóm tắt tác phẩm "Rain" dành cho anh ấy là như sau. Mặc dù cử chỉ đe dọa của người bảo vệ, Rozovsky kêu gọi người kể chuyện, người đang làm việc gần đó để chia sẻ sự mặc khải của anh ta với anh ta. Rozovsky hiểu rằng không có ý nghĩa gì trong cuộc sống. Nhưng trước khi anh, người mà cuộc sống của anh đã mất hết giá trị, đã xoay sở với người hộ tống, người kể chuyện chạy đến và giải cứu anh khỏi hành động thảm khốc và liều lĩnh, nói với những người hộ tống rằng Rozovsky đang ốm. Sau đó, tù nhân cố gắng tự tử bằng cách ném mình dưới xe đẩy. Sau phiên xử, anh ta được đưa đến một nơi khác để làm việc.

"Sherry Brandy"

Nhà thơ-tù nhân, người được coi là nhà thơ đầu tiên của thế kỷ 20 ở nước ta, đã chết. Ông nằm trên giường ván, ở độ sâu của hàng dưới của họ. Nhà thơ đang chết dần trong một thời gian dài. Đôi khi xà phòng đến với anh ta, ví dụ, rằng có ai đó đã ăn cắp bánh mì từ anh ta, mà nhà thơ đặt dưới đầu. Ông đã sẵn sàng để tìm kiếm, chiến đấu, thề ... Tuy nhiên, các lực lượng không còn ở đó. Khi anh ta ăn một khẩu phần trong tay, anh ta ép bánh mì của anh ta vào miệng với tất cả sức lực của anh ta, hút nó, cố gắng để nuốt và xé bằng những chiếc răng lỏng lẻo, ngứa ran. Khi một nhà thơ qua đời, ông không được giải tán trong 2 ngày nữa. Những người hàng xóm trong việc phân phối có thể lấy bánh mì trên đó như một món ăn sống. Họ sắp xếp để anh ta giơ tay lên như một con rối.

"Chữa trị sốc"

Merzlyakov, một trong những anh hùng của bộ sưu tập "Kolmyskie Stories", có nội dung ngắn gọn mà chúng tôi đang cân nhắc, là một làn da lớn, thông thường các tác phẩm hiểu được những gì anh ta đang cho. Anh ngã, không thể đứng dậy và từ chối lấy gỗ. Đầu tiên họ đánh anh ta, sau đó - hộ tống. Anh ta bị đưa đến trại với đau lưng và xương sườn bị gãy. Sau khi phục hồi, Merzlyakov không ngừng phàn nàn và giả vờ rằng anh ta không thể thẳng tiến. Ông làm điều này để trì hoãn việc thải. Anh ta được gửi đến khoa phẫu thuật của bệnh viện trung tâm, và sau đó đến phòng mạch thần kinh để kiểm tra. Merzlyakov có cơ hội để được miễn phí vì bệnh tật. Anh cố hết sức để không bị phơi bày. Tuy nhiên, Pyotr Ivanovich, một bác sĩ, đã từng là một cựu Zek trong quá khứ, đã phơi bày anh ta. Tất cả con người trong đó thay thế người chuyên nghiệp. Anh ta dành phần lớn thời gian để phơi bày những người giả vờ. Pyotr Ivanovich dự đoán tác động sẽ tạo ra vụ việc với Merzlyakov. Bác sĩ đầu tiên khiến anh ta gây tê, trong thời gian đó có thể làm sáng tỏ cơ thể của Merzlyakov. Một tuần sau, bệnh nhân được kê đơn liệu pháp sốc, sau đó anh ta yêu cầu lấy một chất chiết xuất.

"Typhus kiểm dịch"

Andreev rơi vào vòng kiểm dịch, bị bệnh sốt cao. Tình hình của bệnh nhân so với công việc của mìn cho anh ta một cơ hội để tồn tại, mà anh ta hầu như không mong đợi. Sau đó, Andreev quyết định ở lại đây càng lâu càng tốt, và sau đó, có lẽ anh sẽ không được gửi nhiều hơn vào mặt vàng, nơi mà cái chết, đánh đập, đói. Andreev không trả lời cuộc gọi cuộn lại trước khi gửi người hồi phục để làm việc. Anh ấy đã trốn tránh theo cách này trong một thời gian dài. Dần dần, quá cảnh đang rỗng, và đến lượt, cuối cùng, Andreev. Nhưng bây giờ dường như anh ta đã chiến thắng cuộc chiến, và nếu bây giờ là các lô hàng, thì chỉ có trên các chuyến đi kinh doanh địa phương gần. Nhưng khi chiếc xe tải với một nhóm tù nhân được mặc đồng phục mùa đông bất ngờ, di chuyển đường phân cách xa và gần các chuyến đi, Andreev nhận ra rằng số phận đã cười nhạo anh.

Trong bức ảnh dưới đây - một mảng bám trên căn nhà ở Vologda, trong đó Shalamov sống.

"Phình mạch động mạch chủ"

Trong truyện của Shalamov, bệnh tật và bệnh viện là một thuộc tính không thể thiếu của cốt truyện. Ekaterina Glovatskaya, một tù nhân, đi đến bệnh viện. Vẻ đẹp này ngay lập tức thu hút Zaitsev, bác sĩ đang làm nhiệm vụ. Anh ta biết rằng cô ta có mối quan hệ với zek Podshivalov, người quen của anh ta, người điều khiển vòng tròn nghệ thuật nghiệp dư địa phương, bác sĩ vẫn quyết định thử vận may của mình. Như thường lệ, ông bắt đầu bằng khám bệnh của bệnh nhân, với trái tim lắng nghe. Tuy nhiên, sự quan tâm của nam giới được thay thế bằng sự bận tâm về y khoa. Ở Glovatsky, ông phát hiện ra một phình phình động mạch chủ. Đó là căn bệnh mà trong đó mọi hành động bất cẩn có thể gây ra cái chết. Theo nguyên tắc tách biệt những người yêu nhau, chính quyền một lần đã gửi cô gái đến mỏ đá của phụ nữ. Người đứng đầu của bệnh viện sau khi báo cáo của bác sĩ về bệnh tật của cô chắc chắn rằng đây là âm mưu của Podshivalov, người muốn bắt giữ cô chủ. Cô gái đã được thải ra, nhưng cô ấy chết trong khi tải, như Zaitsev cảnh báo.

"Cuộc chiến cuối cùng của Thiếu tá Pugachev"

Tác giả chứng tỏ rằng sau khi các tù nhân Chiến tranh Yêu nước vĩ đại bắt đầu đến các trại giam, người đã chiến đấu và đi qua giam cầm. Mọi người đang nung nóng khác nhau: những người có thể liều lĩnh, liều lĩnh. Họ chỉ tin vào vũ khí. Nô lệ trại của họ đã không làm hỏng họ, họ đã không được cạn kiệt cho đến khi họ mất đi ý chí và sức mạnh của họ. "Lỗi" của họ là các tù nhân bị bắt hoặc bị bao vây. Một trong số họ, Thiếu tá Pugachev, rõ ràng là họ bị đưa đến đây. Sau đó, ông tập hợp mạnh mẽ và quyết đoán, phù hợp với mình, những tù nhân đã sẵn sàng để chết hoặc trở nên tự do. Escape được chuẩn bị cho mùa đông. Pugachev nhận ra rằng chỉ có những người quản lý để tránh những công việc chung có thể trốn thoát sau khi họ sống sót qua mùa đông. Từng cái một, các nhà cải cách tiến vào dịch vụ. Một trong số họ trở thành một người nấu nướng, người kia trở thành người tu luyện, thứ ba sửa chữa vũ khí để bảo vệ.

Một ngày mùa xuân, lúc 5 giờ sáng, họ gõ chiếc đồng hồ. Người tiếp nhận thừa nhận người tù nhân, như thường lệ, đã đến để lấy chìa khoá cho phòng đựng thức ăn. Người nấu nướng anh ta, và một tù nhân khác biến thành đồng phục của anh ta. Với những người phục vụ khác quay lại một chút sau đó, điều tương tự xảy ra. Rồi mọi thứ xảy ra theo kế hoạch của Pugachev. Các kẻ mưu kế đột nhập vào phòng an ninh và bắt giữ vũ khí, bắn cảnh sát viên. Chúng được thả với thức ăn và mặc đồng phục quân đội, giữ các chiến binh đột nhiên đánh thức súng. Đi ngoài lãnh thổ của trại, họ dừng lại xe tải trên đường, lái xe được hạ cánh và đi, cho đến khi xăng hết. Sau đó, họ đi đến taiga. Pugachev, thức dậy vào ban đêm sau nhiều tháng bị giam cầm, nhớ lại anh đã trốn khỏi trại của Đức vào năm 1944, vượt qua biên giới, đi thẩm vấn trong một bộ phận đặc biệt, sau đó bị buộc tội gián điệp và bị kết án 25 năm tù giam. Ông cũng nhớ lại các sứ giả của Tướng Vlasov đến trại tị nạn Đức, người đã tuyển mộ người Nga, thuyết phục rằng những người lính bị bắt vì quyền lực Xô viết là những kẻ phản bội tại quê nhà. Rồi Pugachev không tin họ, nhưng ngay sau đó ông ta đã bị thuyết phục về điều này. Anh ấy nhìn với tình yêu với đồng đội ngủ gần đó. Một lát sau, một trận chiến tuyệt vọng bắt đầu với những người lính bao vây những kẻ đào tẩu. Các tù nhân chết hầu như chỉ trừ một người, những người được chữa khỏi sau một chấn thương nghiêm trọng để bị bắn. Chỉ có Pugachev mới có thể trốn thoát. Anh ta đang ẩn náu trong một chiếc gấu, nhưng anh ta biết rằng anh ta cũng sẽ được tìm thấy. Anh ta không hối tiếc về những gì anh ta đã làm. Ảnh cuối cùng của anh ấy là trong chính mình.

Vì vậy, chúng tôi đã xem lại những câu chuyện chính từ bộ sưu tập, tác giả của Varlam Shalamov ("Kolyma Stories"). Nội dung ngắn trình bày cho người đọc những sự kiện chính. Bạn có thể đọc thêm về những điều này trên các trang của tác phẩm. Bộ sưu tập này được xuất bản lần đầu tiên vào năm 1966 bởi Varlam Shalamov. "Kolyma Stories", một bản tóm tắt ngắn gọn về những điều bạn biết, đã xuất hiện trên các trang của ấn bản New York của Tạp chí Mới.

Ở New York vào năm 1966, chỉ có 4 câu chuyện đã được xuất bản. Tiếp theo, năm 1967, 26 câu chuyện của tác giả này, chủ yếu từ bộ sưu tập chúng tôi quan tâm, xuất hiện bằng bản dịch tiếng Đức ở thành phố Cologne. Trong suốt cuộc đời của mình, ông không bao giờ xuất bản ở Liên Xô một bộ sưu tập "Kolyma Stories" Shalamov. Tóm tắt của tất cả các chương, không may, không được bao gồm trong các định dạng của một bài báo, vì có rất nhiều câu chuyện trong bộ sưu tập. Vì vậy, chúng tôi khuyên bạn nên làm quen với phần còn lại.

"Sữa Condensed"

Ngoài những mô tả ở trên, chúng tôi sẽ kể về một công việc khác từ bộ sưu tập "Kolyma Stories" - "Condensed Milk". Tóm tắt của ông tiếp theo.

Shestakov, người quen của người kể chuyện, đã không làm việc ở mỏ khi ông ta là một kỹ sư địa chất, và ông ta bị đưa tới văn phòng. Anh gặp người kể chuyện và thông báo rằng anh ta muốn đưa những người lao động và đi đến Black Keys, ra biển. Và mặc dù người thứ hai nhận ra rằng điều này là không thể thực hiện được (con đường ra biển rất dài), ông vẫn đồng ý. Người tường thuật lý luận rằng Shestakov có lẽ muốn bàn giao tất cả những người sẽ tham gia vào việc này. Nhưng sữa cô đặc hứa (để vượt qua con đường, nên được nạp lại) hối lộ anh ta. Đến Shestakov, anh ta ăn hai lon đồ ăn này. Và rồi đột nhiên ông tuyên bố rằng ông đã thay đổi ý định. Một tuần sau, những công nhân khác chạy trốn. Hai trong số đó đã bị giết, ba người bị kết án trong một tháng. Và Shestakov đã được chuyển sang một mỏ khác.

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc các tác phẩm khác trong bản gốc. Rất tài năng đã viết Shalamov "Kolyma câu chuyện." Tóm tắt ("Berries", "Rain" và "Children's Pictures" chúng tôi cũng khuyên bạn nên đọc trong bản gốc) chỉ truyền tải cốt truyện. Phong cách của tác giả, công đức nghệ thuật chỉ có thể được ước tính bằng cách làm quen với tác phẩm.

Nó không được bao gồm trong bộ sưu tập "Kolyma Stories" "Sentence". Chúng tôi đã không mô tả bản tóm tắt của câu chuyện này vì lý do này. Tuy nhiên, tác phẩm này là một trong những bí ẩn nhất trong tác phẩm của Shalamov. Người hâm mộ tài năng của anh sẽ rất thích đọc nó.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.