Nghệ thuật và Giải tríVăn chương

Sebastian Brant. Bài thơ "Ship of Fools"

Sebastian Brant - một trào phúng huyền thoại của thế kỷ mười lăm, một người gốc Đức. Trong cuộc đời mình, nhà thơ đã viết rất nhiều tác phẩm xứng đáng. Tuy nhiên, thế giới biết đến với bài thơ của ông có tựa đề "Ship of Fools". Muốn biết về các nhà văn và con đường của mình trong cuộc sống hơn?

Sebastian Brant: Một tiểu sử

Các nhà văn tương lai sinh năm 1457 tại thành phố Đức Strasbourg. Là con trai của một chủ nhà hàng, Sebastian Brant đã có cơ hội để di chuyển đến Basel, cũng được biết đến như một "thành phố tự do". Có tài năng trẻ bắt đầu nghiên cứu khoa học khác nhau, trong đó là pháp luật, văn học cổ điển, và vân vân. Đã có trong 1484 Sebastian Brant nhận quyền tiến hành các hoạt động giảng dạy, hoặc thậm chí 5 năm sau đó, nhà thơ đã được trao bằng tiến sĩ trong lĩnh vực pháp luật kinh tế và La Mã, trở thành một bác sĩ cái gọi là của cả hai luật, mà trong những ngày đó là cực kỳ uy tín. Sau đó Brant được bổ nhiệm làm Chủ nhiệm Khoa Luật. Trong khi Sebastian đã hành nghề luật sư riêng của mình và tích cực tham gia vào việc xuất bản cuốn sách khác nhau. Brant là một người đàn ông với một cổ phiếu khổng lồ của kiến thức bách khoa. Ông thông thạo tiếng Latin và đồng thời tham gia vào việc nghiên cứu Hy Lạp cổ đại.

sự trở về nhà

Năm 1499, Sebastian lá Basel và trở về quê hương của mình. Nhà văn một cách nhanh chóng giành được sự tôn trọng của mọi người. Brunt gần như ngay lập tức giành được vị trí của nhân viên thành phố, và vào năm 1503 ông trở thành một thủ tướng, thành phố. Ngoài ra thực tế khá thú vị từ tiểu sử của tác giả là Hoàng đế Maximilian như một món quà để cung cấp cho tiêu đề Sebastian Palatine và cùng với nó vị trí của các cố vấn hoàng gia. Sebastian Brant không 10 tháng năm 1521, và được chôn cất các nhà thơ ở thành phố quê hương ông Strasbourg.

Sebastian Brant: thơ

Brant đã đi vào lịch sử như một nhà thơ trữ tình tài năng. Poet thử mình trong các thể loại khác nhau, nó vẫn trở nên nổi tiếng như một trào phúng. Sebastian Brant tàn nhẫn và khoan nhượng trừng phạt các tệ nạn của người dân thời bấy giờ. Cũng đáng chú ý là phần lớn các bài thơ Brant được viết bằng tiếng Latinh. bộ sưu tập đầu tiên của nhà thơ xuất hiện vào năm 1498 dưới cái tên "yếu tố khác nhau". Họ bao gồm hầu hết Brant thơ. Tuy nhiên, cuốn sách là hơn lịch sử hơn lãi nghệ thuật.

bài thơ

bài thơ trào phúng gọi là "Ship of Fools" - một kiệt tác thực sự, những tinh hoa của toàn bộ tác phẩm của tác giả. Tác giả rất khéo léo thông báo ngu dốt và tệ nạn khác cùng thời với ông. Bài thơ trong một thời gian dài rất phổ biến trong nhân dân. Và đây là không đáng ngạc nhiên, bởi vì cuốn sách được viết ra một cách thẳng thắn và sắc sảo. Bên cạnh đó, Brant biết tất cả về cuộc sống của người dân thời điểm đó, mà là rất tốt cảm thấy về đọc. Cũng là một vai trò quan trọng có thể chơi 75 bản in mà tô điểm tường thuật.

Đối với hàng trăm năm cuốn sách đã được viết lại nhiều lần và dịch ra hầu hết các ngôn ngữ châu Âu. Bài thơ "Ship of Fools" cũng đã được dịch sang tiếng Nga vào năm 1965, những nỗ lực LVA Penkovskogo. Đây là bản dịch đồ sộ nhất (để cuốn sách này trích công bố trong các hợp tuyển khác nhau). Thật không may, một số đoạn chưa được xuất bản do kiểm duyệt nghiêm ngặt bởi các chế độ cộng sản. Ví dụ, trong bản dịch tiếng Nga không phải là một dòng blasphemer, mà Brant lên án.

Theo văn bản bằng tiếng Đức, cuốn sách đã trở thành một tấm gương trào phúng của một kỷ nguyên. Viết với sự hài hước của anh đóng vai kẻ ngu của tất cả các sọc, người có ý định đi thuyền đến vương quốc của sự ngu dốt. Dưới con mắt thận trọng Brant là hoàng tử, các linh mục, tu sĩ, và thậm chí cả luật sư. Bài thơ là hoàn toàn thấm nhuần bởi Đạo đức tục ngữ và lời nói. Tác giả đã cố gắng để gây sự chú ý nào cho các vấn đề của thời gian và kêu gọi Đức để thức tỉnh, chỉnh đạo đức. Sebastian Brant bài thơ của ông đã tạo ra một xu hướng hoàn toàn mới trong văn học Đức, được gọi là "văn học của kẻ ngu". Sau đó, xu hướng này đã đi xa hơn Đức và lan rộng khắp châu Âu.

Trong bài thơ, tác giả tích cực sử dụng biểu tượng. Như vậy, kẻ ngốc là biểu tượng của hư hỏng trong tâm trí con người, được lưu giữ tại tòa án hoàng cho vui. Con tàu, đến lượt nó, tượng trưng cho ngày lễ quốc gia và lễ hội khác. Bên cạnh đó, tác giả rút ra song song với các tôn giáo, cho rằng ngu dốt - tội lỗi.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.