Ấn phẩm và bài báo bằng văn bảnThơ phú

Phân tích văn học thơ ca ngợi "Felitsa". Gavriil Romanovich Derzhavin thơ ca ngợi "Felitsa"

Lịch sử của thơ ca ngợi "Felitsa" là thú vị bởi vì Gabriel Derzhavin trong mong muốn làm hài lòng những Empress đã dựa công việc của mình làm việc riêng của mình, được công bố ngay trước khi lưu thông nhỏ. Đương nhiên, câu chuyện nhà thơ sáng tài năng bắt đầu chơi màu sắc phong phú hơn, ngoài việc này, bằng cách làm cho lịch sử của thơ ca Nga một phong cách mới và một người nổi tiếng nhà thơ.

Odes phân tích

"Felitsa" được trang bị với một phụ đề đề cập đến những mục đích của việc viết tác phẩm này. Nó nói lời mời đến các nhà quý tộc khôn ngoan chúa Tatar người định cư ở Moscow, nhưng nó là hoạt động kinh doanh tại St Petersburg. Cũng chichtatelya mystify thực tế là ODE bị cáo buộc đã được dịch từ tiếng Ả Rập. Phân tích thơ ca ngợi "Felitsa" để bắt đầu với một tên mà không có âm thanh có nguồn gốc Nga hay Ả Rập.

Thực tế là nó được đặt tên như vậy nữ anh hùng của mình, Catherine II trong câu chuyện của ông về hoàng tử của clo. Làm cơ sở để các ngôn ngữ Ý (ở đây chúng ta có thể nhớ lại một người như Cutugno, la lớn: "Felicita") dịch từ tiếng Latin "Felitsa" (Felitsa - Felicitas) như hạnh phúc. Như vậy Derzhavin bắt đầu ca tụng Empress từ dòng đầu tiên, sau đó không thể cưỡng lại và trên Châm biếm trong các mô tả của môi trường xung quanh mình.

tổng hợp nghệ thuật

Phân tích thơ ca ngợi "Felitsa" cho thấy quá trình cài đặt trên bình thường, được thông qua vào thời điểm thơ ca ngợi long trọng của lời khen ngợi cho đến nay. Viết strofikoy thơ ca ngợi truyền thống - desyatistishiyami, và, như mong đợi, câu thơ tứ bộ iambic. Nhưng trước khi Derzhavin chưa có ai dám hợp nhất hai đối diện trong nhắm mục tiêu của thể loại này - một bài thơ ca ngợi hùng vĩ của lời khen ngợi và gay gắt châm biếm chính trị.

Đầu tiên là một bài thơ ca ngợi "Felitsa". Derzhavin như "lùi lại" trong sự đổi mới của nó, theo việc thực hiện chính xác các điều kiện của thể loại này, ít nhất là so với "bài thơ về sự ra đời", mà thậm chí strofikoy không tách ra. Tuy nhiên, ấn tượng này biến mất ngay khi người đọc vượt qua vài đoạn thơ đầu tiên. Tuy nhiên, ngay cả phần thơ ca ngợi "Felitsa" là rộng hơn để tổng hợp nghệ thuật.

Tale "Felitsa"

Thật thú vị khi xem xét những gì động cơ thúc đẩy cho Derzhavin để soạn này "fan hâm mộ tiểu thuyết", mà phục vụ như là một nguyên tắc cơ bản và xứng đáng nếu điều này là sự tiếp nối của các chủ đề. Rõ ràng, xứng đáng, và rất. Catherine II đã viết câu chuyện của mình để cháu trai của ông, nhưng malenky, nhưng trong tương lai vĩ đại Alexander I. Trong câu chuyện của Empress chúng ta đang nói về hoàng tử của Kiev clo, mà đến thăm Kyrgyzstan Khan, để kiểm tra xem các hoàng tử thực sự rất thông minh và khéo léo, như họ nói về anh ấy.

Cậu bé đã đồng ý tham dự kỳ thi và tìm một bông hoa hiếm - một bông hồng không có gai - và lên đường. Trên đường đi, đáp lại lời mời Murzas Lentyaga (nói tên), hoàng tử cố gắng cưỡng lại sự cám dỗ của sự sang trọng và biếng nhác, mà ông quyến rũ Lentyag. May mắn thay, nó Kirghiz khan đã có một cô con gái rất tốt, tên là Felicia, và thậm chí cả cháu trai tốt hơn, người được gọi là lý do. Felitsa gửi con trai bà để hoàng tử, được phát hành với sự giúp đỡ của Reason với mục đích của cuộc hành trình của mình.

Cầu nối giữa một câu chuyện cổ tích và thơ ca ngợi

Đó là núi dốc mà không cần đường dẫn và cầu thang trước mặt họ. Rõ ràng, các hoàng tử và của chính nó khá bướng bỉnh, bởi vì, mặc dù số tiền to lớn của công việc và thử nghiệm, để phía trên, anh vẫn trèo, nơi được trang trí cuộc đời mình một bông hồng không có gai, đó là một đức tính tốt. Phân tích thơ ca ngợi "Felitsa" cho thấy rằng, cũng như trong bất kỳ câu chuyện cổ tích, những hình ảnh thông thường ngụ ngôn, nhưng Derzhavin trong Odes đầu họ nhận được rất cứng và thiết kế tất cả các giới thiệu odic cổ điển, mà chắc chắn đi lên tới Parnassus và sẽ trò chuyện với Muses, phai tiếp theo với những hình ảnh dường như khiêm tốn của câu chuyện cổ tích của trẻ em.

Ngay cả những bức chân dung của Catherine (Felitsa) đưa ra một cách hoàn toàn mới, đó là khá giống với odopis khen ngợi truyền thống. Thường Odes nhân vật đáng kính xuất hiện trong một vài hình ảnh biểu cảm của nữ thần, một đám rước long trọng của câu Ghép vần đang bùng nổ với khó thở nặng nhịp điệu. Ở đây, nhà thơ nhiệt tình, và - quan trọng nhất - trang bị kỹ năng thơ mộng. Bài thơ không khập khiễng và không thổi phồng quá mức pathos. kế hoạch thơ ca ngợi "Felitsa" là Catherine dường như người đọc như một thông minh nhưng đơn giản và hoạt động Tiếng Kyrgyz kaysatskaya chúa. Nó đóng sự hài hòa của xây dựng hình ảnh và độ tương phản - hình ảnh quý tộc, luẩn quẩn và lười biếng hơn Derzhavin hưởng tất cả cùng thơ ca ngợi. Do đó sự đa dạng chưa từng thấy của thể loại, đó là thơ ca ngợi khác nhau "Felitsa".

Derzhavin và Empress

Đưa ra các ca sĩ cũng đang thay đổi liên quan đến chủ đề của tụng kinh, nếu chúng ta xem xét không chỉ tất cả các nền văn học Nga trước đó và thậm chí thơ của Derzhavin. Đôi khi ODE nhiều phiếu một số nữ hoàng giống như thần, nhưng với tất cả điều này, và với tổng hiếu đó chứng tỏ thơ ca ngợi "Felitsa" nội dung cho thấy một sự gần gũi nhất định và các mối quan hệ, không quen thuộc, nhưng sức nóng gần như là quan hệ họ hàng.

Nhưng trong dòng trào phúng Derzhavin đôi khi có thể được hiểu gồm hai phần. tính năng tập thể nhà quý tộc nhạo báng hình ảnh của tất cả các quý tộc Catherine hàng đợi, Và Đây là nơi mà nhà thơ không quên mình. Avtoironiya - thậm chí thực tế hiếm ở những bài thơ của những năm đó. Bản quyền "tôi" không phải là không có thơ, nhưng làm cho nó rõ ràng rằng: "Đây là, Felicia, tôi là đồi trụy", "Hôm nay chinh phục bạn, nhưng tôi là một nô lệ cho ý tưởng bất chợt của ngày mai." Sự xuất hiện trong thơ ca ngợi của tác giả "Tôi" - một thực tế của giá trị nghệ thuật tuyệt vời. Lomonosov cũng bắt đầu một bài thơ ca ngợi chữ "I", nhưng như một người đầy tớ trung thành, và Derzhavin tác giả - một cụ thể và sinh hoạt.

Các tường thuật của tác giả

Tất nhiên, các thành phần của Odes "Felitsa" đầy đủ và sẽ không duy trì tính cách của tác giả. Derzhavin thường nộp dưới "I" hình ảnh có điều kiện của tác giả của ca sĩ, người thường luôn luôn hiện diện trong Odes cũng như châm biếm. Nhưng có một sự khác biệt: trong thơ ca ngợi nhà thơ chơi chỉ có niềm vui thiêng liêng, và châm biếm chỉ oán giận. "Odnostrunnye" Derzhavin thể loại kết hợp tạo ra một cuộc sống do con người nhà thơ, với cuộc sống hoàn toàn bê tông, với một loạt các cảm xúc và cảm xúc, với "polychord" nhạc điệu trong thơ.

Phân tích thơ ca ngợi "Felitsa" chắc chắn đánh dấu không chỉ niềm vui, mà còn giận dữ, báng bổ và khen ngợi trong một chai. Trong quá trình thời gian để làm bộ không biết, để nhạo báng. Tức là cư xử trong suốt làm việc như hoàn toàn bình thường và một người đang sống. Và cần lưu ý rằng mỗi cá nhân có những đặc điểm không thể phủ nhận quốc tịch. Trong thơ ca ngợi! Và bây giờ là một trường hợp như vậy sẽ là một giá, nếu ai đó hôm nay sẽ viết bài thơ odic.

về thể loại

Ode "Felitsa", nội dung trong đó là rất phong phú về mâu thuẫn, giống như ánh sáng mặt trời ấm áp sưởi ấm bởi một bài phát biểu đàm thoại ánh sáng của thực tế hàng ngày, ánh sáng, đơn giản, đôi khi vui tươi, mà là ngược lại trực tiếp đến pháp luật của thể loại này. Hơn nữa, ở đây có một thể loại cuộc đảo chính, gần như một cuộc cách mạng.

Nó là cần thiết để làm rõ rằng các kinh điển Nga không biết thơ là "một bài thơ". Tất cả các bài thơ được chia chặt chẽ vào các thể loại và các loại, mạnh phân ranh giới, và những biên giới là bất khả xâm phạm. Ode, châm biếm, điếu văn và các loại khác của sự sáng tạo thơ mộng không thể được trộn lẫn với nhau.

Đây là loại truyền thống của cổ điển hoàn toàn bị phá vỡ sau khi phản ứng tổng hợp hữu cơ của Odes và châm biếm. Điều này áp dụng không chỉ để "Felitsa" Derzhavin đã làm nó trước và sau. Ví dụ, thơ ca ngợi "về cái chết của Hoàng tử Meshchersky" - nửa điếu văn. Thể loại là đa âm với một bàn tay nhẹ Derzhavin.

sự thành công

Có một thành công lớn thơ ca ngợi này ngay lập tức sau khi công bố: "Mọi người đều biết làm thế nào để đọc bằng tiếng Nga, cô đã kết thúc trong tay" - theo lời của một đương đại. Đầu tiên Derzhavin cảnh giác công bố rộng rãi một thơ ca ngợi, cố gắng để che giấu tác giả (có thể là mô tả và giới quý tộc rất dễ nhận biết là thù), nhưng ở đây đã có công chúa Dashkova và gõ "Felicia" trong "đối thoại", mà tự nó Catherine II đã không tránh xa sự hợp tác.

Empress thơ ca ngợi rất nhiều, cô ấy thậm chí đã khóc với niềm vui, ra lệnh ngay lập tức vạch trần các tác giả và khi nó xảy ra, gửi Derzhavin hộp đựng thuốc hít vàng với một dòng chữ và năm trăm ducat trong đó. Đó là lúc nhà thơ trở nên nổi tiếng thực.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.