Sự hình thànhNgôn ngữ

Ngôn ngữ Rusyn: đặc điểm và phân loại các phương ngữ

ngôn ngữ Rusyn - một nhóm toàn bộ phương ngữ khác nhau và thành ngữ, phổ biến trong dân tộc Rusyns, người sống ở Ukraine trong Carpathians, ở miền đông Slovakia và ở phía đông Ba Lan. Ngoài ra, đại diện của các dân tộc sống ở một số vùng của Serbia, Croatia, Hungary, và thậm chí ở Canada và Hoa Kỳ.

Trong thời đại chúng ta, theo thống kê, số lượng Rusyns là khoảng một nửa triệu người. ngôn ngữ Rusyn tương tự như Nga, Ukraine và Belarus, vì nó đề cập đến nhóm cùng một ngôn ngữ.

ý kiến của các nhà ngôn ngữ học

Ngôn ngữ này là một trong những ngôn ngữ chính thức của Vojvodina - tỉnh tự trị của Serbia ở phía bắc của sông Danube. Cho đến nay không có sự đồng thuận về việc liệu chúng ta có thể giả định ngôn ngữ Rusyn độc lập. nhà ngôn ngữ học tiếng Ukraina, tuy nhiên, như các nhà chức trách không nhận ra Rusyns như một nhóm dân tộc riêng biệt, coi chúng như các nhóm dân tộc học của Ukraine và ngôn ngữ của họ - một phương ngữ của tiếng Ukraina. Tuy nhiên, cách đây không lâu, vào năm 2012, nó đã thông qua một nghị quyết, theo đó Ruthenia đã trở thành ngôn ngữ của các dân tộc nhỏ của Ukraine.

Tất nhiên, hai ngôn ngữ có liên quan mà tồn tại trên lãnh thổ của một quốc gia, sẽ tương tự. Đây là điều bình thường. Trường hợp ngoại lệ không phải là, và ngôn ngữ Ruthenia. Thuật ngữ của nó, tuy nhiên, đến một mức độ lớn hơn nhiều so với Ukraine, điền tserkovnoslavyanizmy. Một tính năng đặc biệt của nó là sự hiện diện của Polonism, slovakizmov, sự hâm mộ dân tộc Đức và madyarizmov. Nhiều yếu tố từ vựng của Hungary chuyển sang ngôn ngữ Ruthenia.

Lịch sử của cuộc đụng độ

Trong 19 đến giữa thế kỷ 20 trong xã hội văn hóa Ruthenia bị chi phối bởi ba xu hướng. Là một ngôn ngữ văn học đã được đề xuất để giới thiệu Nga Russophile, Ukrainophiles, tương ứng, Ukraina. Nhóm thứ ba được tổ chức nỗ lực văn học giáo dục ngôn ngữ Rusin.

Trong những năm chiến tranh Podkarpacie là dưới sự chiếm đóng của Hungary, và Subcarpathian Society of Sciences đã đóng một vai trò lớn trong sự phát triển văn hóa của khu vực. Trong năm đầu tiên của cuộc chiến tranh nó được xuất bản "ngữ pháp của ngôn ngữ Ruthenia", mà tác giả là Tiến sĩ Ivan Garayda - một giáo viên, phiên dịch, nhà xuất bản, nhà ngôn ngữ học và nhà giáo dục. Ông là người đã tạo ra một Ruthenia Subcarpathian văn học. Trong ngôn ngữ này, trong những năm tới trong khu vực xuất bản tạp chí, báo và sách.

ngôn ngữ của pháp luật

Mặc dù thực tế rằng trong giai đoạn hậu chiến ở Podkarpacie tích cực trồng ngôn ngữ tiếng Ukraina văn học, nó không bắt vào trong Rusyns. Hơn nữa, sự phát triển của văn ngữ âm tiếng Ukraina đã trở thành đối với nhiều người trong một vấn đề lớn, liên quan mà vẫn còn nhiều Rusyns Transcarpathian không tự coi mình là người Ukraina.

Mặc dù tất cả điều này, sau khi cuộc chiến ở chính thức Transcarpathia nó chỉ Ukraine, mặc dù Vojvodina Ruthenia văn học đã được phê duyệt trở lại trong hai mươi, và ngữ pháp đầu tiên được phát hành vào năm 1923.

Người ta vẫn chưa hình thành một ngôn ngữ văn học Ruthenia chung. Translator để hiểu tiếng địa phương khác nhau có thể không được yêu cầu - một bản chất chung của văn bản có thể được hiểu thậm chí không nói được ngôn ngữ (tùy thuộc vào sự hiểu biết khác Đông Slavic, Nga chẳng hạn), nhưng điều này là không đủ cho một nhận thức đầy đủ các tác phẩm văn học.

Các phương ngữ chính

Tại khu vực Transcarpathian của Ukraine, và trong một phần của khu vực Prešov ở đông bắc Slovakia, cái gọi là chung tiếng địa phương Subcarpathian Rusyn, trong đó, lần lượt, được chia thành Verkhovynsky và dolinyanskie. Dolinyansky nghiền nát trên tây (lematsky) và Tây Nam (lishatsky hoặc maramoroshsky). Lematsky phương ngữ phổ biến ở phía tây của vùng đông bắc Slovakia. Trên phương ngữ lishatskom nói Rusyns sống trên lãnh thổ Teresva Valley ở phía đông đến phía tây của thung lũng Rica.

Trong Transcarpathia trong Volovets và các khu vực Mizhgirya phân phối phương ngữ Verkhovyna, mà là một cái gì đó ở giữa và dolinyanskim boykovskim.

Lemko phương ngữ hiện nay là ở Slovakia về phía nam của Carpathians. Một số Lemko tự coi mình là người Ukraina và ngôn ngữ của họ - Ukraine phương ngữ. một phần khác xác định chính nó như là một quốc gia riêng biệt.

Các tính năng

ngôn ngữ Ruthenia, lịch sử trong số đó là rất bất thường về hình dạng, hấp thụ rất nhiều sắc thái, đặc trưng của phương ngữ phổ biến ở khu vực biên giới.
Có hai loại nguyên âm và điện tử, được quan sát thấy trong các ngôn ngữ cổ đại, và trong hầu hết các phương ngữ Bắc. Trong podkarpatorusinskom "e" được phát âm theo cùng một cách như trong tiếng Nga, nếu đằng sau nó có một phụ âm cứng (Nê-bô, Salo, Derevo), nhưng nếu nguyên âm cùng đang đối mặt dịu thay đổi nhân vật phụ âm. Ngôn ngữ trong cách phát âm của nó là gần phía trước bầu trời, và đôi môi của anh kéo dài như tiếng "và". Hiện nay điện áp ngôn ngữ phát âm và nguyên âm "e" mất trên một âm thanh hoàn toàn khác nhau, âm thanh là chặt chẽ, hẹp, như trong tiếng Đức xem.

Ngoài ra hai biến thể của phát âm có thể có âm thanh của "o". Trong phiên bản bình thường, nó không khác biệt so với Nga hay Czech "o", nhưng trước phụ âm mềm được phát âm với môi mở rộng, biến sự pha trộn giữa "o" và "u".
phụ âm thuộc về như môi "p", "b", "c", "m" trong podkarpatorusinskom phát âm là giảm thiểu, nếu bạn muốn mềm mô tả ở trên sau khi họ "on". Nha khoa nguyên âm "t", "d", "n" ở phía trước của nguyên âm không được giảm nhẹ đầy đủ, nhưng là bán mềm, nhưng "c" và "z" được mềm mại.

âm thanh khác

Kể từ khi thuộc về như môi "trong" cách phát âm là mềm mại, nó đang dần và biến mất hoàn toàn. Tất cả các phương ngữ Carpathian chữ "thánh" được phát âm là "syaty" ở phía tây và là "syaty" giữa các nhóm đông của phương ngữ.

Nhưng đó là những âm thanh "s" được lưu trữ tách biệt khỏi "và". Từ phương ngữ tiếng Ukraina podkarpatorusinsky phát âm khác nhau từ kết thúc bằng "Ayu", ví dụ: "Dawa" thay vì "cho" và "znav" thay vì "biết" trong quy tắc số nhiều người thứ ba được duy trì (Davut, znavut).

Dưới đây là một số tính năng cụ thể cho các Ruthenia: viết bằng ghi chú và (olayiti, doyiti), sự hiện diện của zvuga T', một sự kết hợp độc đáo của các chữ cái 'LN'(phía trên, thứ ba). Vovratnye đại từ trong ngôn ngữ này được sản xuất sử dụng các hạt "Xia", được thêm vào sau khi đại từ (nai Id chúng tôi mỉm cười trở lại). Đây là những tính năng chính mà phân biệt ngôn ngữ Ruthenia.

Lịch sử công nhận

Như đã đề cập ở trên, Subcarpathia bị chiếm đóng bởi người Hungary, và vào năm 1939 là ngôn ngữ Ruthenia được hỗ trợ bởi chính phủ chiếm đóng. Họ tin Ruthenia madyaronov Russified Hungary. Lần này có thể được gọi đến một mức độ nhất định sự ra hoa của ngôn ngữ Ruthenia: Xuất bản "The Grammar của ngôn ngữ Ruthenia", xuất bản sách, báo và tạp chí in. Tuy nhiên, vào năm 1944 có một kết nối Pidkarpatiya SSR và chính phủ Liên Xô cấm các hoạt động văn hóa và giáo dục là Rusyns. Họ chỉ được công nhận là một dân tộc nhỏ ở Ukraine, và ngôn ngữ của họ - một phương ngữ, mặc dù thực tế rằng trong Yugoslavia các Rusyns đã chính thức được công nhận là một dân tộc riêng biệt.

Đất đai của Liên Xô

Chỉ trong năm 1991, sau sự sụp đổ của chủ nghĩa cộng sản, các nước là một phần của Liên Xô, dần dần nhận ra Rusyns như một dân tộc. Tại Ba Lan, Slovakia, Hungary, Cộng hòa Séc, Romania và Nga Ruthenia hỗ trợ trong lĩnh vực văn hóa và giáo dục, và hơn hai mươi năm Rusyns nhận Ukraine.

Điều thú vị là chữ "Ruthenia" được biết đến trong một thời gian dài. Ngay cả trong Chronicle ethnonym này được gọi là những người sống ở Nga. Từ bảy lần trong các hiệp ước giữa Oleg và người Hy Lạp, hẹn hò 911g. Từ 13 đến thế kỷ 18 được gọi là Ukraine và Belarus. Trong Lithuania và Ba Lan, trong khi Rusyns gọi bất kỳ cư dân người xưng Chính thống giáo và nói chuyện trên một số ngôn ngữ Đông Slav hoặc phương ngữ (người Ba Lan và Lithuania chủ yếu là người Công giáo).

Cho đến năm 1945 không có tính từ "rusinsky", thay vì sử dụng "Ruska" (vì vậy tên của cuốn sách "The Grammar của ngôn ngữ Ruthenia"). Sau chiến tranh, từ "Ruska" mua lại có nghĩa là "Nga", được phản ánh trong các Ruthenia nói và văn học.

Nghiên cứu của Ruthenia

cổ xưa thú vị này chắc chắn sẽ thu hút sự chú ý. Có rất nhiều bài hát mà vẫn hát Rusyns bằng tiếng mẹ đẻ của họ, do đó, đối với người mới bắt đầu, bạn có thể điều hướng đến họ. Bất kỳ phương tiện ngôn ngữ Đông Slav không khó để học ngôn ngữ Ruthenia. Tự Trợ giúp có thể được tìm thấy trên các nguồn thông tin có liên quan, nhưng hơn giúp cộng đồng trong các mạng xã hội dành cho Ruthenia, mà giao tiếp trực tiếp với người bản xứ, và học hỏi từ họ.

Bên cạnh đó, tham gia một chuyến du lịch, bạn có thể dành chút thời gian ở một nơi mà họ nói Rusyn. Điều này sẽ cho một sự khởi đầu nhanh chóng trong việc học một ngôn ngữ, sẽ cho phép tiêu hóa tính năng âm. Nhưng trước khi chúng ta mất việc đào tạo, nó là cần thiết để xác định phương ngữ như một Ruthenia văn học chung vẫn không tồn tại.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.