Sự hình thànhNgôn ngữ

Món ăn - đó là ... từ nguyên học, ngữ nghĩa, và sử dụng hiện đại của từ

sinh viên hiện đại, sau khi gặp từ "món ăn" trong văn học cổ điển, hãy hỏi nó là gì. Đây đơn vị từ vựng gần như hoàn toàn ra khỏi sử dụng, thậm chí đôi khi ở trong câu chuyện cổ tích và sử thi. Vì vậy, "món ăn" - đó là tất cả về?

Định nghĩa và từ đồng nghĩa

Món ăn trong những ngày cũ được gọi là bữa ăn thực phẩm đó sẽ đem lại người năng lượng, cho họ cuộc sống. Bây giờ từ đó được coi là lỗi thời. Ông có rất nhiều từ đồng nghĩa, một số trong số đó cũng đã từ lâu chỉ tìm thấy bằng văn bản. Trong đó: các brashno độc, prispeshnoe khóc con nhím. Ngoài ra còn có những lựa chọn quen thuộc hơn: edibles, thực phẩm, món ăn, món ăn, ăn, thực phẩm. Các linh hoạt nhất và phong cách không rõ ràng trong trường hợp này sẽ là từ cuối cùng.

Có nghĩa là "món ngon" như một quy luật, vẫn còn ám chỉ một bữa ăn ngon, thay vì thức ăn thông thường hàng ngày. Vì vậy, có lẽ đây là lý do tại sao từ thường được tìm thấy trong các mô tả về bữa tiệc, đám cưới và lễ kỷ niệm khác.

Chính tả và sự đọc đúng

Khi viết tiểu luận và dictations khá phổ biến sai lầm đáng tiếc - các sinh viên được chèn vào sau chữ "I" chữ "c". Một số thậm chí nói lời theo cách này. Tuy nhiên, do từ nguyên của từ này là dễ hiểu rằng không có "trong" ở đầu đó. Nhưng vì trong tiếng Nga hiện đại từ cùng nguồn gốc từ này có một đơn vị từ vựng, nó không phải là rõ ràng.

Ngẫu nhiên, các món ăn - đó là hình thức số nhiều. Nhưng nó rất dễ dàng để đoán rằng đây là cách từ được sử dụng thường xuyên hơn. Sau khi tất cả, "bánh" - đây chỉ là một món ăn ngon, và những gì một kỳ nghỉ mà không tốn một lựa chọn phong phú các món ăn? Thậm chí cũng như thành lập thuật ngữ "các món ăn trên bàn" - trong số nhiều - nói rằng lễ kỷ niệm đã được tiến hành một cách rầm rộ.

Lịch sử của thuật ngữ

Người ta tin rằng từ này xuất phát từ động từ "yasti" - để ăn, mà đã trở thành một hiện đại "là". Trong một số ngôn ngữ Slav vẫn được giữ nguyên mục từ vựng liên quan đến thuật ngữ "món ăn", và, như một quy luật, tất cả chúng đều bằng cách nào đó liên quan đến thực phẩm quá trình.

Tuy nhiên, ngoài các vấn đề vật lý của bão hòa của quá trình bữa ăn nên mang theo một niềm vui nào đó từ chất lượng hương vị của thức ăn. Và, có lẽ, "món ăn" - một từ mà phản ánh đầy đủ thái độ của tổ tiên của chúng tôi để thức ăn.

Kể từ những ngày của ngoại giáo người ta nghĩ rằng các bữa ăn thông thường mang người đến mức họ có thể xem xét từng gia đình khác. Pháp luật của lòng hiếu khách cho phép du khách đến ăn cơm trưa trong nhà, đếm trên hầu như bất kỳ bảo vệ và giúp đỡ từ các chủ sở hữu. Đổi lại, người đàn ông mình, vì vậy nồng nhiệt chấp nhận, sẽ không còn dám làm tổn thương gia đình. Vì vậy mà các tùy chỉnh của quy định phục vụ khách với bánh mì và muối - đó là nghĩa đen một hiệp ước hòa bình giữa họ và các chủ sở hữu. Vì vậy, để từ bỏ đối xử không được chấp nhận, và cho đến nay nó được coi là bất lịch sự.

Bây giờ các luật cũ của lòng hiếu khách thực tế không làm việc, và bữa tiệc lộng lẫy
hầu như không ai hài lòng. Các món ăn là rất dồi dào, và thái độ tôn kính với nó dần dần biến mất. Thực phẩm không còn là một biểu tượng của sự thịnh vượng, vì vậy để thay thế những từ cũ đến những người khác phản ánh thứ tự mới.

Việc sử dụng một ngôn ngữ hiện đại

Trong văn học của thời đại chúng ta là từ gần như không xảy ra, ngoại trừ trong tiểu thuyết lịch sử cho việc truyền tải của khí quyển và trong những câu chuyện mà người lớn vẫn đọc cho con cái của họ, cũng như tục ngữ và lời nói. "Món ăn" là bây giờ - là một thuật ngữ lỗi thời, mà đến để thay thế những từ trung tính hơn từ một danh sách rộng rãi của các từ đồng nghĩa đề cập trước đó. Nhưng trước khi ông biến mất vào quên lãng. Ví dụ, từ này đã được lựa chọn cho bản dịch của tiêu đề của cuốn sách của các nhà văn terrestres André Gide Nourritures Pháp (1897). Vì vậy, tên của nó chính thức tại Nga - "Viands trái đất."

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.