Sức khỏeY học

Danh pháp giải phẫu quốc tế: mô tả, điều khoản cơ bản và các sự kiện thú vị

Mỗi cơ quan trong cơ thể con người có một cái tên. Mọi người đều biết điều đó, nhưng rất ít người khác hơn là bác sĩ, biết rằng mỗi lúm đồng tiền, cái bướu, hốc hoặc rãnh cũng mang tên "biệt danh". Vào lúc bắt đầu của con đường giải phẫu là một khoa học mô tả của loạt bài "Tôi hiểu rồi, tôi hát", vì vậy mỗi mùa thu dưới phần cánh tay của các bác sĩ gọi là một cái tên mới.

Về mặt lịch sử, mà ngôn ngữ đã chọn để giao tiếp trong môi trường y tế chuyên nghiệp đã trở thành Latinh. Không cần phải giải thích, nhưng tại sao ông đã ở lại quá lâu trong thế giới khoa học - - Tại sao điều này xảy ra bí ẩn ngay cả đối với "người sử dụng điện" môi trường y tế. Có lẽ theo thói quen.

định nghĩa

Danh mục - có nguồn gốc từ chữ Latinh "danh sách". Trong thực tế, thiết lập các cụm từ này, tên và các khái niệm cơ bản được sử dụng trong bất kỳ lĩnh vực tri thức. Để đúng cách làm cho nó cần thiết để sử dụng hệ thống phân loại.

danh pháp giải phẫu là một hệ thống các thuật ngữ trong tiếng Latin, mà chỉ định bộ phận cơ thể, các cơ quan hoặc các mảnh vỡ đó. Phân bổ danh pháp quốc gia, mà thường được thực hiện trên ngôn ngữ quốc gia, trong trường hợp của chúng tôi - Nga và quốc tế, thực hiện bằng tiếng Latinh.

Sự xuất hiện của danh pháp giải phẫu

danh pháp giải phẫu đã nổi lên như một hệ quả của sự tích tụ của tri thức nhân loại về cơ thể của mình. Tại một số điểm, có một nhu cầu để hệ thống hóa tất cả các thông tin có sẵn tại thời điểm đó. Mặc dù danh pháp được soạn thảo bằng tiếng Latin, có rất nhiều thuật ngữ có nguồn gốc Hy Lạp và tiếng Ả Rập. Điều này là do sự phát triển của y học phương Đông.

Định nghĩa đầu tiên xuất hiện khoảng năm ngàn năm trước ở Hy Lạp cổ đại. Họ xuất hiện không thường xuyên và chỉ phụ thuộc vào trí tưởng tượng và quan sát nhà giải phẫu học. Lúc đó, các bác sĩ biết về bảy trăm tên. Khi người La Mã chinh phục Hy Lạp và quay toàn bộ khu vực thành một đế chế, họ đã thông qua văn hóa và thành tựu khoa học, bổ sung thêm một loạt các điều khoản của nó bằng tiếng Latinh.

Các hồ bơi chính của các khái niệm, cũng như phân loại chính của họ đề nghị giải phẫu học và bác sĩ Claudius Gallen. Do sự gia tăng của các điều khoản ở miền Trung và Bắc Âu, hình thức từ mới, lai và barbarisms phản ánh các tính năng ngôn ngữ của khu vực. Ngày càng có nhiều từ đồng nghĩa trong tên giải phẫu đã dẫn đến tình trạng hỗn loạn và là nguyên nhân của lỗi.

Sự phát triển trong danh pháp thế kỷ XIX

danh pháp giải phẫu phát triển bừa bãi như ở Florence vào thế kỷ XV đã không có một nghệ sĩ xuất sắc Leonardo da Vinci. Ông đã thực hiện một nỗ lực để hệ thống hóa tên các cơ bắp của cơ thể con người, như một phân loại sử dụng chức năng của chúng. Một lát sau, sau cái chết của da Vinci, Vesalius đã cố gắng để đóng góp vào sự kết hợp trình tự và loại bỏ từ nó định nghĩa của Ả Rập và chuyển tất cả các từ nước ngoài cổ điển Latinh.

Mặc dù tất cả điều này, vào cuối thế kỷ XVIII, đã có hơn ba mươi ngàn danh hiệu. Tất nhiên, số lượng của họ phải được giảm bớt. Henle và Owen thực hiện thay đổi của họ trong các thuật ngữ và khái niệm giới thiệu như máy bay và rìu. Cuối cùng, một ủy ban đặc biệt, mà vào cuối thế kỷ XIX là chấp nhận được, theo quan điểm của họ, một danh sách thuật ngữ đã được tạo ra ở Đức. Ông đã nhận được một cái tên thích hợp - Basel giải phẫu danh pháp.

điều khoản quan trọng

danh pháp giải phẫu quốc tế được dựa trên một nhóm tương đối nhỏ các từ thường được sử dụng nhiều nhất. Những danh từ bao gồm một lỗ, kênh, sườn núi tỷ lệ bề mặt quả tự nhiên rãnh, cạnh và những thứ tương tự. Họ là cần thiết để mô tả sự xuất hiện của các cơ quan hoặc cấu trúc. Với các đại diện của từ kết hợp tính từ như lớn, nhỏ, hình bầu dục, hình tròn, hẹp, rộng, vuông, và vân vân. D. Chúng giúp để hiểu rõ hơn về cấu trúc giải phẫu.

từ dùng để mô tả tình trạng này:

  • bên (nằm xa trung tâm);
  • trung gian (gần giữa);
  • sọ (gần gũi hơn với người đứng đầu);
  • đuôi (gần phía dưới);
  • gần (gần trung tâm);
  • xa (về phía ngoại vi).

Có, tất nhiên, rất nhiều điều khoản mà bạn chỉ cần để tìm hiểu, bởi vì bạn không thể hợp lý hóa lý do tại sao chúng được gọi như vậy và không phải ngược lại.

Trục và mặt phẳng

Vào tháng Tám năm 1997, ngày chính thức danh pháp giải phẫu đã được phê duyệt. Trục và máy bay, trong đó mô tả vị trí của các cơ quan, quyết định sử dụng tương tự như trong hệ tọa độ Descartes.

Có ba trục của cơ thể:

  • dọc;
  • dọc;
  • ngang.

Họ là vuông góc với nhau. Trục tung đi qua cơ thể con người và chia nó thành phía trước và phần phía sau. Dọc có một hướng đi trở lại phía trước và chia cơ thể thành phải và bên trái. Các mặt phẳng nằm ngang song song với sự hỗ trợ. trục dọc và ngang có thể dành một chút, và dọc - chỉ có một.

Paris và Basel danh pháp giải phẫu

Paris phẫu thuật ngữ được áp dụng cho các văn kiện quốc tế ngày nay. Thông qua vào giữa thế kỷ XX, tại thứ sáu Quốc hội Quốc tế anatomists. Nó được phát triển trên cơ sở các thuật ngữ trước. Tài liệu này được lấy làm cơ sở để lập các thuật ngữ quốc gia.

Trước đó, danh pháp đầu tiên được thông qua vào năm 1895, trong cuộc họp xã hội giải phẫu Đức tại Basel, mà đã được công nhận quốc tế. Trong đó dựa trên điều khoản mà chỉ hướng của các trục và máy bay.

danh pháp giải phẫu Nga

Như cũng là trường hợp ở Nga? người danh pháp giải phẫu ở nước ta hình thành từ đầu đến giữa thế kỷ XVIII. Đó là vào thời điểm đó trong cả nước bắt đầu xuất hiện các ấn phẩm y tế tại Nga. Đóng góp vào sự phát triển của các thuật ngữ để làm nổi bật anatomists như Zybelin, Ambodik - Maksimovic, Zagorski và những người khác. Các thành tích đặc biệt trong việc thúc đẩy danh pháp quốc tế thuộc Shein, người dịch ấn bản tiếng Đức bằng tiếng mẹ đẻ của họ.

Có thể giới thiệu rất nhiều về Nga trong từ vựng y tế hàng ngày. Họ là khác nhau từ Latin mà là dễ hiểu hơn và hợp lý. Và bên cạnh đó, nó không đòi hỏi kiến thức về tiếng Latin để hiểu những điều cơ bản về giải phẫu. vị trí quan trọng trong danh mục khuyến mãi vở kịch "Chú giải thuật ngữ giải phẫu", xuất bản năm 1928.

Trong thời Xô Viết các danh pháp giải phẫu đã được thông qua vào năm 1949 tại Đại hội All-Liên hiệp các anatomists. Và trong năm 1956, nó đã được thông qua trong cuộc sống hàng ngày và danh pháp Paris.

Eponyms và bình tỉnh

Latinh - một ngôn ngữ chết, vì vậy mà họ phát hiện lỗi thời và bình tỉnh. Không là ngoại lệ và danh pháp giải phẫu. điều khoản quan trọng nó có thể được tạo ra bằng sự kết hợp của danh từ với tính từ, cũng như các biến thể của những thiết kế về các trường hợp. Tổng số từ khóa - khoảng bảy ngàn. Một số trong số họ xảy ra một lần duy nhất, chẳng hạn như "lỗ rách rưới", "keel", "filtrum". Nhưng đây chỉ là bước khởi đầu. Ghi tên cơ quan hoặc các thành phần của họ - chỉ bằng một nửa trận chiến, bạn cần phải hiểu cách thức chúng được vị trí tương đối với nhau, và những gì chức năng được thực hiện. Trong danh pháp của các thư mục không viết.

Mặc dù thực tế rằng các thuật ngữ có thể được nhìn thấy trên một cách thường xuyên, và từ đó loại bỏ việc xây dựng không cần thiết, nó vẫn còn đôi khi tìm thấy sự kết hợp tuyệt vời mà có thể không quen gây hiểu nhầm. Ví dụ có thể được gọi là "một cơ bắp kẻ kiêu ngạo" ephippium thần kinh phế vị và những người khác.

in

danh pháp giải phẫu, như một quy luật, ban hành dưới hình thức sách hoặc sách nhỏ, trong đó các điều khoản được đưa ra trong một số ngôn ngữ. Thông thường nó là La tinh và quốc gia ngôn ngữ, chẳng hạn như Nga. Viết từ trái sang thuật ngữ quốc tế cổ điển, và quyền của bản sao của họ bằng ngôn ngữ khác. Bên cạnh đó, vào lúc bắt đầu của cuốn sách là danh sách các thuật ngữ phổ biến và chữ viết tắt của họ, để làm cho nó dễ dàng hơn để di chuyển.

Tất cả các từ và cụm từ được sắp xếp theo nhóm, phản ánh vị trí thứ bậc của họ. Ban đầu là hệ thống cơ quan, sau đó mỗi hệ thống trong một chuyên đề tiểu nhóm, và sau đó phá vỡ các điều khoản của mỗi hình. hệ thống cấp bậc này có thể được hiển thị thay đổi phông chữ, mật mã số hoặc chữ cái, và sự thay đổi ở vị trí của thuật ngữ liên tiếp.

Có phiên bản của danh pháp giải phẫu, mà đồng thời phản ánh các điều khoản trên ba hoặc nhiều ngôn ngữ. Kết hợp có thể rất khác nhau, nhưng ngôn ngữ Latin luôn luôn hiện diện, và phần còn lại là trái với các hương vị của người khởi tạo, cũng đưa vào xem xét nhu cầu của thị trường bán hàng. Nếu đây là quốc gia châu Âu đang bị chi phối bởi Anh, Pháp và Đức. Trong khu vực châu Á - Trung Quốc hoặc Nhật Bản.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.