Nghệ thuật và Giải tríVăn chương

Ai đã viết "Sleeping Beauty"? Phiên bản và các ứng cử viên cho tác giả

Coi châu Âu câu chuyện cổ tích truyền thống "Sleeping Beauty" vẫn là chủ đề của cuộc tranh luận nóng, và cho đến bây giờ không có câu trả lời rõ ràng và dứt khoát cho câu hỏi của người viết "Sleeping Beauty".

Ba ứng cử viên chính

Sách giáo khoa được coi là một biến thể của câu chuyện của những câu chuyện của tác giả Charles Pen, người đã xuất bản nó vào năm 1697. Ngoài ra còn có một phiên bản hơi khác nhau của một biên tập văn học của Brothers Grimm nổi tiếng. phiên bản đầu hầu hết các sản phẩm được công nhận bởi Giambattista Basile, mang tên "Sun, Moon, và Talia", được xuất bản trước khi những người theo tốt hơn tiếng năm 1634. Làm thế nào sau đó duy nhất có thể xác định người viết "Sleeping Beauty"? Thực tế là những câu chuyện, làm nền tảng cho câu chuyện là rất phổ biến, theo phân loại Aarne-Thompson, nó có số 410 và đề cập đến những "mối quan hệ với gia đình siêu nhiên" thể loại. Tuy nhiên, cần lưu ý rằng việc đăng ký quốc tế hoàn toàn tất cả các loại thể loại văn học dân gian và thế giới sử thi là không hoàn hảo, và thậm chí không thể.

Từ châu Âu đến Nga

Qua điều tra của người đã viết "Sleeping Beauty", nó nên được đề cập và bản quyền tương tự sáng tạo văn học trong nước. Ví dụ, VA Zhukovsky đã tạo ra một câu chuyện cổ tích trong câu "Sleeping Princess", cũng được lặp lại trong câu chuyện quay sang phiên bản công bố trước đó của châu Âu. Nó cũng là khá gần với hiện trường của những câu chuyện câu chuyện của Bạch Tuyết và bảy chú lùn liên quan. Tôi mượn một số truyền thống dân gian châu Âu và thích ứng với tâm lý của A. Nga S. Pushkin. Sleeping Beauty với bàn tay khéo léo của tác giả biến thành một nàng công chúa đã chết, Gnomes - bảy chiến binh, và cả thế giới biết câu chuyện của tác giả trong những nhà thơ Nga vĩ đại - "The Tale of the Dead Princess and the Knights Seven".

Trên phiên bản đầu tiên

Nó không phải là cần thiết để làm khổ mình với những nghi ngờ, tranh cãi về việc ai đã viết "Sleeping Beauty", thực tế là biến thể đầu tiên được công nhận của câu chuyện cổ tích được tìm thấy trong thế kỷ XIV trong cuốn tiểu thuyết Pháp "Perseforest". Nó gần như là không biết đến công chúng nói chung, trái ngược với sự sáng tạo của Giambattista Basile. Trong câu chuyện của mình như là nhân vật chính - vua và con gái bé của mình Talia, nhưng cô mang lanh chết. Năm tháng trôi qua, và bất chấp sự cấm đoán của nhà vua, lớn lên vẻ đẹp gặp một người phụ nữ quay lanh cũ. Cô lái chiếc gai và rơi vào một giấc ngủ chết người. cha mẹ đau buồn quản lý để rời khỏi cơ thể trong một lâu đài nước. Sau một thời gian nhà vua đi săn lâu đài là một trạng thái lân cận, ông thấy một cô gái xinh đẹp và phải mất cô vào một mối quan hệ tình dục. Hơn nữa, ở thắt lưng cặp song sinh được sinh ra mặt trăng và mặt trời, và mặc dù có những trò hề của tình nhân của nhà vua, kết quả là tất cả sống hạnh phúc mãi mãi về sau. Rằng đó Basile "Sleeping Beauty", tác giả đã không bận tâm đến sự lãng mạn trong mối quan hệ của các nhân vật chính.

lựa chọn tốt

Giambattista làm một cố gắng sử dụng những ý tưởng hấp dẫn trong sáng tạo của mình "Các nô lệ trẻ", trong đó một nàng tiên chậm để chào mừng sự ra đời của bé Lisa, chân bị bong gân, giận dữ, và dự đoán rằng sau 7 năm mẹ quên lược trong con gái của tóc và cô đang bị kẹt trong một giấc ngủ chết người . dự đoán của cô đã thành sự thật, cô gái đặt trong một chiếc quan tài pha lê. Sau quan tài pha lê sẽ xuất hiện trong câu chuyện cổ tích của anh em Grimm "quan tài thủy tinh" và "Bạch Tuyết".

Beauty Sharlya Perro và Brothers Grimm

Đang trong quá trình tạo ra một phiên bản của tác giả Charles Perrault dịu những câu chuyện văn bản, ông không chỉ loại bỏ các cảnh của tình yêu xác thịt với công chúa ngủ, nhưng nhà vua đã được thay thế bởi các hoàng tử và người tình của mình - mẹ mình. Và gây hôn mê làm nàng tiên chết tiệt tức giận và bực bội. Bên cạnh đó, việc tạo ra các nụ hôn, sự thức tỉnh và hôn nhân của ông vẫn chưa kết thúc, khi cặp vợ chồng trẻ đã có một bài kiểm tra trong người-trong-pháp luật-ông kẹ người đã tụ tập để ăn cháu của họ. Nhưng cha mẹ của cô gái đến một kết thúc có hậu không tồn tại. Anh em nhà Grimm đủ mà nó kết thúc tại thời điểm đánh thức một nụ hôn, họ, cùng với công chúa ngủ thiếp đi toàn bộ vương quốc. Đây là sự khác nhau giữa các qui Pháp và Đức.

nhầm lẫn

Nếu bạn đang đọc một câu chuyện cổ tích trẻ trước khi đi ngủ, đừng lo lắng về ý nghĩa của nó và căng thẳng về cảm xúc, nó rất có thể sẽ không phải là gốc Sharl Perro, và thích nghi cho trẻ em retellings Kasatkina, T. Gabbe, A. Lyubarskaya và những người khác. Nếu chúng tôi cam kết tâm lý Nga, chọn một sản phẩm mà viết A. S. Pushkin. Sleeping Beauty trong việc giải thích của ông về giấc mơ sẽ không làm hỏng một em bé. Tuy nhiên, tất cả các retellings cố tình "tạo điều kiện", tức là. E. Lúc nào tha từ các chi tiết nhỏ và dành cho đạo đức của người lớn. Sau khi tất cả, trên thực tế, và Perrault và anh em nhà Grimm là bản thân một loại pereskazchikami, và sáng tạo của họ là cốt truyện hấp dẫn, không phải là ngoại lệ, và "Sleeping Beauty". Tác giả của câu chuyện cổ tích, cho dù Sharl Perro hoặc Grimm, phong thánh bởi những câu chuyện dân gian như nhau, do trong quá trình tố tụng liên quan đến việc ghi công xảy ra đôi khi nhầm lẫn.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.