Ấn phẩm và bài báo bằng văn bảnThơ phú

Thơ của động vật hoang dã có nguồn gốc trong lời bài hát của thế kỷ 19

thơ Nga là không thể nghĩ bàn mà không cần một trong những chủ đề chính của nó - chủ đề của thiên nhiên. Văn học của thế kỷ 19 đã để lại cho chúng ta những bức tranh, trữ tình, cảm động, các bản phác hồn góc quyến rũ của thiên nhiên, đầy sức quyến rũ và thân mật. Chạm vào trái tim của nó và chúng tôi đang đi du lịch thông qua các mùa và các trang của cuốn sách yêu thích của bạn thơ.

Oh, bạn zimushka-mùa đông!

Một trong những người sáng lập của Kozmy nổi tiếng Prutkova - Alex Zhemchuzhnikov - trong một dòng ngắn bày tỏ sự ngưỡng mộ chung của vẻ đẹp tuyệt vời của Nga Winter "Kể từ lần đầu tiên tôi tuyết này đẹp ...". Thơ thiên nhiên bản địa, lộng lẫy và ánh của nó vẽ nên một Pushkin trong chương thứ năm của "Eugene Onegin". Hãy nhớ rằng các cảnh trong "Morning Tatiana", khi cô tỉnh dậy, nhìn ra cửa sổ và vui mừng khi thấy sân làm trắng, mái nhà, băng hoa văn trên kính và áo lông thú cây "các thảm rực rỡ" trong các lĩnh vực?

Cùng với nữ anh hùng của ông là nhà thơ hạnh phúc và vui vẻ đông vui, nâng cao tinh thần, cảm hứng. tim Nga đắt thời điểm này trong năm, buộc máu sôi lên, thức dậy sức sống. Hài hòa với những dòng thơ của Pushkin và động vật hoang dã có nguồn gốc, thể hiện trong tác phẩm của Nekrasov, Polonsky, Maikov, Fet, Bunin và nhiều bậc thầy khác thể hiện nghệ thuật. Họ lại cho chúng ta những bài thơ tuyệt vời của họ từ đó và thở sự tươi mát băng, vivacity, cảm thấy rõ ràng vui vẻ, khẳng định cuộc sống bắt đầu. Hơn nữa, thơ của động vật hoang dã có nguồn gốc - đó là thơ lấy cảm hứng từ vẻ đẹp và sức mạnh, sự vĩ đại và nội dung triết học sâu sắc. Như vậy là mùa đông dường như chúng ta trong một đoạn nào đó của bài thơ Nekrasov của "Frost, Red Nose" - "Không gió hoành hành trên các bo ...'. ngọn Fluffy của cây thông, chiếu băng trên sông, tiền gửi của đèn màu, bông tuyết trong ánh sáng chói của mặt trời mùa đông lạnh - đó là một vẻ đẹp rực rỡ mà hát thơ của động vật hoang dã có nguồn gốc.

tiếng ồn xanh

Nga người đàn ông vui vẻ vui vẻ đông mẹ. Nhưng khi mùa xuân đến, với nó mở ra, và một trang mới trong cuộc sống của chúng tôi. Và môi trường tự nhiên trong mùa xuân thơ Nga xuất hiện trước chúng ta trong một, nét duyên dáng ban khác nhau. F. I. Tyutchev miêu tả mùa xuân như một quyến rũ trẻ trung, Kẻ nhạo báng ác người không sợ tà ác Witch-mùa đông, và nộp tất cả sự hoàn hảo của nó. Và với nó, bạn phải bắt đầu vòng trên bầu trời các kiểu chiền chiện, đang ù trên mặt đất-the vườn hoa "xanh tiếng ồn", hoa đất, hoa và tâm hồn con người. Đây viết N. A. Nekrasov trong bài thơ của ông cùng tên. Hãy tha thứ cho người bị thương, nghịch cảnh đang bị lãng quên, các trạng thái tâm hồn cho đổi mới, niềm vui, tình yêu. Không phải không có lý do gì trong tâm trí của lò xo của chúng tôi gắn liền với tuổi trẻ, dám kế hoạch, hy vọng tươi sáng. Bởi vì một trong những thường xuyên nhất được sử dụng bởi các tác giả của kỹ thuật nghệ thuật - hiện thân của nhấn mạnh sự hiệp nhất của thiên nhiên và con người.

Ah, mùa hè đỏ!

Glee niềm vui, lòng biết ơn sự hào phóng của đất được thấm nhuần với thơ của động vật hoang dã có nguồn gốc trong những câu thơ của nhà thơ Nga thế kỷ 19, dành riêng cho những con ruồi. Tiutchev đây và thỏa thích trong giông bão bất khuất, và các lĩnh vực hoa tươi tốt Lermontov khi các "sóng vàng cánh đồng ngô", và mận đỏ thẫm lấp đầy không khí với hương thơm say ngọt ngào. Mùa hè thơ lấy cảm hứng, tràn đầy sự sống, phong trào, màu sắc, âm thanh, mùi.

Trong A. I. Bunina thời điểm này trong năm gắn liền với tuổi thơ ngâm trong ánh mặt trời, hạnh phúc, cuộc sống, vô tư, khi rừng dường như cung điện vô tận, cát như lụa nóng, vuốt ve đôi chân của mình, và vỏ của cây thông hơi ấm ấm là một cách trìu mến, công việc mặc, tay chai sạn của cha . Do đó, nhấn mạnh rằng đó là trong bản chất chúng ta có, con cái học tử tế và hài hòa.

Mắt quyến rũ ...

Cuối cùng, mùa thu. Đây là một thời gian yêu thích của năm cho hầu hết các lời bài hát của chúng tôi, mà không phải là đáng ngạc nhiên! Pushkin, ví dụ, thừa nhận rằng "vui một mình." Thu nhiều màu sắc, tinh tế, vẻ đẹp rực rỡ, sự bùng nổ cuối cùng của sức sống của thiên nhiên trước khi ngủ mùa đông dài - tất cả Tiutchev rất mịn và chính xác mô tả một nụ cười nhẹ nhàng mờ dần. Và bay mạng nhện và nụ cười tia nắng rõ ràng qua những đám mây nặng và đêm rõ ràng Grace và buồn-siroteyuschaya đất - mọi thứ đều tốt, di chuyển, vô cùng quý giá đối với chúng tôi.

Đối với nhà thơ Nga đặc trưng bởi quan niệm phổ biến của mùa thu - thời điểm thu hoạch, tổng hợp, suy niệm nhàn nhã của thế giới bên ngoài, sự hiểu biết về sự vô thường của vạn vật trần thế, khôn ngoan, khiêm tốn chấp nhận các quy luật tự nhiên.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.