Sự hình thànhNgôn ngữ

Danh sách chính của từ điển của ngôn ngữ tiếng Nga, và các tác giả của họ

Từ điển là một loại "đại diện" của ngôn ngữ, cho thấy người giàu có của mình, đa dạng và sắc đẹp. Nếu không có một cuốn từ điển, đó là khó khăn để học các ngôn ngữ của các dân tộc khác, để hiểu đúng ý nghĩa của lời nói và hiểu các thuật ngữ.

Danh sách các từ điển của ngôn ngữ Nga và các tác giả của họ - là những câu chuyện về cách thức những người yêu thích và hiểu nó, và sự phát triển và thay đổi nó.

Giá trị của từ điển trong thời gian của chúng tôi

Tại mọi thời điểm, chúng ta sống và làm việc trong các trình biên dịch của từ điển. Nếu không có họ, ngôn ngữ bằng văn bản có thẩm quyền sẽ chẳng mấy khi đi. Hôm qua, các nhà khoa học người học ngôn ngữ cổ, phải đối mặt với một vấn đề như thiếu vốn từ vựng. May mắn thay, con cái của chúng tôi không bị đe dọa.

Mặc dù người đàn ông hiện đại nhận được thông tin hàng ngày hơn những người đàn ông cũ trong cuộc sống của mình, họ vẫn cần một cuốn từ điển, và vì lý do tốt. Hôm nay chỉ đơn giản là không đứng đắn nói và viết không biết chữ, vì thiếu hiểu biết là không thành công trong sự nghiệp của mình, đã không trở nên phổ biến và phong phú. Từ vựng của con người và khả năng sử dụng nó đúng cách - là chìa khóa để đạt được bất kỳ ham muốn, vì nó giúp nó để thu hút sự chú ý và thành công.

Như một quy luật, tất cả mọi người biết chữ có thể sử dụng từ điển. Biết một danh sách các từ điển của ngôn ngữ Nga và các tác giả của họ có thể được tìm thấy dễ dàng và ý nghĩa của từ và từ đồng nghĩa của nó.

loại từ điển

Nếu là người đầu tiên từ điển của Nga ngôn ngữ cực kỳ hợp lý, thì ít nhất có một nhu cầu để lây lan chính tả chữ trong nước. Sau đó, với sự xuất hiện của các ngành nghề mới, bắt đầu xuất bản sách với các điều khoản định hướng cao, chẳng hạn như từ điển cho thủy thủ, y tế, kỹ thuật và khác.

Hiện nay phổ biến nhất như sau:

  • từ điển chính tả;
  • hợp lý;
  • danh bạ từ đồng nghĩa;
  • Từ điển các từ nước ngoài;
  • cú pháp;
  • sổ tay collocations.

Tất cả trong số họ tiết lộ cho một người đàn ông của từ và khái niệm của mình, và không có vấn đề bao lâu hoặc là một danh sách các từ điển của ngôn ngữ Nga, các tác giả - những người vị tha người đã cống hiến cuộc đời mình cho sự chuẩn bị của họ.

từ điển

Các nghiên cứu về ý nghĩa của từ bắt đầu ở những người bị mầm non và tiếp tục cho đến khi chết. Điều này cho thấy rằng ngôn ngữ Nga - đó là liên tục thay đổi cuộc sống "sinh vật", trong đó các tế bào cũ (từ), chết, và những cái mới xuất hiện mọi lúc.

Từ điển đầu tiên của ngôn ngữ Nga được xuất bản vào năm 1860 nhờ vào các nhà dân tộc học làm việc thứ năm mươi và thu Vladimir Dal. Là con trai của Russified Đức và Đan Mạch, ông thích những lời mơ hồ, và lần đầu tiên trong việc thu thập và nghiên cứu, ông bắt đầu lúc mười lăm tuổi.

Nhiều người trong nước tôi, Dahl nói chuyện với những người từ các thị trấn và làng mạc khác nhau, với những người nông dân biết chữ và không biết chữ, dân làng, nâng tất cả trong nhật ký của họ. Thông qua công tác này nhìn thấy ánh sáng của "giải từ điển của Nga Ngôn ngữ Dahl", mà không có bình đẳng cho đến nay. Ông nhiều lần tái bản, càng nhiều từ còn lại từ việc sử dụng, và họ đã được thay thế bằng khái niệm mới.

Không kém phần nổi tiếng và "Ozhegov", được viết trên cơ sở "giải từ điển Dal" thay đổi nội dung bởi Ushakov. Là một nhà ngôn ngữ học Xô Ozhegov đã làm công việc của các đồng nghiệp của họ, hiện đại hơn và cập nhật. Nếu trong phiên bản đầu tiên của tác giả, đã có khoảng hơn 50 000 từ, trong phiên bản tương lai của số họ đang không ngừng phát triển. Phiên bản mới nhất của mình "Từ điển tiếng Nga" được xuất bản vào năm 1992 và đã có 70.000 từ.

chính tả

Nhiệm vụ của Từ điển chính tả cho mọi người thấy cách đánh vần các từ trong các trường hợp khác nhau hoặc declinations cho ví dụ về bài phát biểu của mình.

ngôn ngữ viết có thẩm quyền trong thời đại chúng ta - một loại "thẻ gọi điện thoại" của một người, trò chuyện với bạn bè hoặc kinh doanh trên mạng Internet. Các tính năng như tin nhắn SMS, chat và tin nhắn trong các mạng xã hội "lực lượng" người viết rất nhiều và thường xuyên.

Từ điển chính tả của tiếng Nga nên được yêu cầu đọc như thế nào mỗi học sinh, hay chỉ là một người có thẩm quyền. Thông thường các công trình như thế này được thực hiện bởi các nhà khoa học ngôn ngữ học người có được, ví dụ, Dmitriy Nikolaevich Ushakov (1873-1942).

Nổi tiếng nhất ở trường là "Từ điển chính tả của ngôn ngữ Nga Ushakov", mà là giống như cuốn "Từ điển Dahl", nhiều lần tái bản và thay đổi nội dung thế hệ tiếp theo của nhà ngôn ngữ học.

kho

Như chương trình thời gian, danh sách các từ điển của ngôn ngữ tiếng Nga, và các tác giả của họ liên tục được bổ sung. Ví dụ, một tài liệu tham khảo như vậy, như một sổ từ để giúp mọi người hiểu con số của bài phát biểu, được sử dụng trong các cuộc đàm thoại của tổ tiên chúng tôi. Nếu không có nó, nhiều biểu hiện của khái niệm sẽ có từ lâu bị mất.

Từ điển Nga người từ đồng nghĩa là do sự cần thiết phải đa dạng hóa các bài phát biểu của họ. Ngày nay, hơn bao giờ hết, rất nhiều khuôn sáo trong bài phát biểu tốc độ để tránh nó, người biết chữ đang tìm kiếm một sự thay thế. Đó là những gì là cần thiết và, ví dụ, "Từ điển Đồng nghĩa" sửa Babenko.

Từ điển tiếng Nga ngày nay

Trên hành tinh, có những ngôn ngữ hiện tại không thay đổi trong hàng nghìn năm, nhưng như một quy luật, hầu hết trong số họ bất cứ lúc nào trải qua cải cách. Tôi không chạy trốn này "số phận" và tiếng Nga.

Như đã đề cập ở trên, nó đang được phát triển liên tục, vì vậy từ điển sẽ xuất hiện chừng nào nó không dừng lại. Nó không chắc rằng điều này có thể được dự kiến trong tương lai gần, khi thế giới mỗi năm xảy ra những khám phá khoa học, từ mới và ngành nghề mà phải giải thích và viết thành thạo.

nhà ngôn ngữ học hiện đại theo dõi những thay đổi trong vốn từ vựng của thời gian, vì vậy nó không nên ngạc nhiên rằng mỗi 5-10 năm được công bố từ điển mới của ngôn ngữ Nga.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.