Nghệ thuật và Giải tríVăn chương

Bài thơ về nước Nga: tổng quan, mô tả, một danh sách các tác giả và phân tích

Bao gồm những gì hình ảnh của quê hương mỗi người sống ở Nga? Có lẽ hai thành phần: thứ nhất, nơi ông sống, và, thứ hai, vì sự bao la của nó, trong rộng lớn của nó. Hợp phần thứ hai là một cách tự nhiên coi như hơi thở. Bài thơ về nước Nga, được viết bởi các nhà thơ nổi bật, cho phép mở rộng sự hiểu biết của chúng ta về nước, hoàn toàn phù hợp vào tâm lý của người dân Nga.

thơ Nga của mặt trời

Chúng ta không thể nói một vài lời về AS Pushkin. Nếu bạn mở một khối lượng tác phẩm của ông, người ta có thể chọn một bài thơ về nước Nga, cho thấy nó từ nhiều phía. Nhưng một trong những đáng chú ý nhất, nếu chúng ta nói chuyện trực tiếp và không thiên vị về quê hương của mình, trong khi âm thầm, không có biểu hiện, các chất độc và Ohoven, điều này "Ruddy phê bình" (1830). Trong đó nhà thơ đã thu hút một cách chính xác, đó là loại còn sống cho đến ngày nay: nhiều người nghèo lán trại, bầu trời thấp với những đám mây dày màu xám, một cặp cây ít khổ sở gần hàng rào, một trong số đó đứng hoàn toàn không có lá, người kia chỉ cần chờ đợi cho gió thổi về phía bắc lạnh, rằng lá opal trong các vũng nước. Ngay cả những con chó không thể nhìn thấy. hoang vu như vậy. "Ở đâu đẹp?" - yêu cầu tác giả. Một cái nhìn thấy chỉ đơn giản vô tận, đất đen ướt sũng dưới những cơn mưa mùa thu. Có thảm hại người đàn ông nhỏ người mang quan tài nách của con, vì vậy thâm căn cố đế trong nhà thờ của mình và chôn một cách nhanh chóng. Đây là một bài thơ trung thực về nước Nga, mà cần có cảm nhận đặc biệt. Trong đó toàn bộ sự thật và đau đớn, ẩn dưới sự mỉa mai. Tác giả chỉ 31 tuổi, và không có vấn đề gì ông không nhắm mắt lại. Cũng mở sẽ xem xét và cũng trung thực, nhưng theo một cách khác, để viết một bài thơ về thiên tài người Nga, người đã xuất hiện sau cái chết của Pushkin.

Nói về Mikhail Lermontov

Rời đến Caucasus, ông cay đắng nói lời tạm biệt với một nước bẩn đó, như Pushkin, không rửa sạch dầu gội đầu, những con đường đầy bùn dày. nước kinh tởm với trình mù quáng mà tràn ngập xã hội Nga từ trên xuống dưới. Mykolaiv Nga - một trong những phiên bản nổi tiếng nhất của Đế chế Byzantine, nơi gợi ý chỉ của từ Hoàng đế - đó là luật. Truyền đạt cho anh ấy chỉ những gì ông muốn nghe. Không phải trong đó con người nhân phẩm với bộ máy cán bộ, trong đó mọi người có thể nhìn thấy và lắng nghe tất cả mọi thứ và vội vàng để mang lại một chủng tộc, không có câu hỏi. Không giới hạn những bài thơ về nhà thơ Nga. Một vài tháng sau, ở vùng Caucasus, ông sẽ xem xét nó một cách khác.

sự ngạc nhiên

Lạnh như dao mổ của bác sĩ phẫu thuật, lý do tạm dừng Lermontov khi nghĩ đến các vùng thảo nguyên ở đâu nhiều thế kỷ im lặng cỏ, lắc lư trên những cánh rừng bao la của lũ lụt lớn như biển, sông. Nhưng sự nổi tiếng của cô, vấy máu, hòa bình tự hào và yêu mến cô, huyền thoại bóng tối của thời cổ đại không đáp ứng với linh hồn của nhà thơ. Ông là gần gũi và thân người bạn - một con đường đất nước, chứ không phải trên lưng ngựa, nhưng trong một giỏ hàng đơn giản, nơi bạn có thể nằm xuống và nhìn vào bầu trời rộng lớn, ống hút để nhai và chờ cho đèn trong cửa sổ của những ngôi làng buồn.

Có gì đắt hơn thế nữa

Gì tiếp theo viết Lermontov? Nga (bài thơ "Quê hương") xuất hiện tương tự và khác nhau về làng Pushkin, mà đã được đề cập ở trên. Can như một nước Nga, trong đó tiếp tục mô tả các nhà thơ, như sạch sẽ Burgher Blagonamerennyi, người thậm chí đặt ít gỗ theo dõi cắt? Không bao giờ! Cô là mạnh mẽ và hoang dã, và không hiểu. Và đó sợ người nước ngoài. Nhưng chúng ta hãy tiếp tục phân tích các bài thơ. Nga, hoặc làng chứ không phải Nga, anh ấy yêu Lermontov, trình bày và khói râu, hành lý, nochuyuschim trong đồng vắng, và đứng trên một ngọn đồi ở giữa một cánh đồng vàng một cặp birches trắng. Ngài vui mừng khi thấy sự giàu có người nông dân khiêm tốn - một chuồng đầy đủ. Ngay cả túp lều nghèo với một mái tranh, nhưng không xa lạ với thẩm mỹ (cửa chớp khắc trên cửa sổ), ở trong linh hồn của phản ứng, niềm vui. Và một người lạ sẽ tối phủ sương lạnh đến tận nửa đêm để nhìn vào những điệu nhảy kỳ nghỉ với dập và huýt sáo để Spree bạo lực này có thể đe dọa lực lượng nemeryany cô ấy? Tất cả điều này là gần và thân yêu để tâm hồn Nga đúng, rằng không có gì biết không có giới hạn. Linh hồn là quá rộng như để nuôi dưỡng sự bao la của nó.

aphorisms

Ngôi làng là rất Tiutchev Ovstug xử lý của nó để đảm bảo rằng tình yêu chân trời rộng, thảo nguyên mênh mông, những cánh đồng mênh mông và trinh nữ rừng Bryansk huyện. Tất cả đã tạo ra một bầu không khí rất thơ mộng, mà nhà thơ không bao giờ quên hoặc lưu vong hoặc tại St Petersburg. Đây là cách đặc trưng của con gái lớn Anna. Ông là một người đàn ông với một tâm hăng hái, rực rỡ, đậm nổi trong các lĩnh vực tư tưởng, và đặc biệt là của trí tưởng tượng, nhưng không ngừng nghỉ và không ổn định trong lĩnh vực tín ngưỡng tôn giáo và các nguyên tắc đạo đức. Với tuổi ông trở thành cách ngôn bày tỏ suy nghĩ của họ, tạo ra những kiệt tác nhỏ của quatrains.

Việc tạo ra độc quyền

Như Schopenhauer nói: "Ai nghĩ rõ ràng, ông nêu rõ". Đây có thể là do tất cả các kiệt tác trích dẫn - "Tâm Nga không hiểu" (Tiutchev). Bài thơ là hoàn toàn biết tất cả, không có nghi ngờ gì nữa. Đó là, tất nhiên, đi kèm với Pushkin, Lermontov, và với sự hiểu biết về đất nước. Lermontov trái với lý trí và trí tuệ yêu quê hương, và thơ bốn câu này nói rằng tâm trí, khi nói đến Nga, tại bất cứ điều gì. Cô ấy rất đặc biệt. Nó không phải là phù hợp tiêu chuẩn Tây Âu. Nga - và không tây, không đông. Path, như chúng ta đã thấy, cô là cô, trong gãy xương và chấn động. Nó cho thấy thế kỷ XX. Ba cuộc cách mạng, thậm chí bốn, trong một thế kỷ, không có quá nhiều cho một đất nước? Và bây giờ, khi có phế liệu khác, tai nạn khuấy động những ý tưởng tuyệt vời tưởng tượng của việc xây dựng một thế giới vô hình mới được thực hiện trong thời kỳ trì trệ? Chỉ tin. Như Tiutchev nói. Đó là thực sự đúng, trong 17-30 năm qua, tâm trí không thể hiểu Nga (Tiutchev). Bài thơ thể hiện rõ điều này. Sau đó được nâng lên trên cơ sở ý tưởng tuyệt đối quan trọng - xây dựng một xã hội bình đẳng. Và cho đến nay nếu nhà thơ muốn tìm? Có lẽ anh ta nói tiên tri, và ông đã quan tâm đến thần bí, xoay bảng, phương tiện, một cái gì đó và đã có một linh cảm trong '63 của tôi.

Tài liệu của Silver Tuổi

Vào cuối thế kỷ 19 đã phá vỡ các hình thức cũ của từ thơ mộng, và Bruce đứng ở nguồn gốc của chủ nghĩa tượng trưng. Phía sau ông đã đi và đã vượt qua ông là một nhà thơ và nhà tư tưởng và tầm nhìn chiến lược Alexander Blok. "Quê hương" chu kỳ đã được tạo ra trong chín năm. Khối đến với anh hai năm sau cuộc cách mạng đầu tiên của Nga. Trong chu kỳ ngay sau khi "Trên Kulikovo Dòng" là "Nga". Có lẽ không phải ngẫu nhiên mà sau khi những lời mà trái tim không thể sống hòa bình, nằm trước đó viết một bài thơ gọi là "Nga", và nên hấp dẫn đối với anh - "Hãy cầu nguyện!" Đó là cảm thấy khối? "Nga" - một bài thơ dịu dàng thấu, mặc dù nhà thơ nói hối tiếc phía mẹ đẻ không thể. Tuy nhiên, tình yêu và sự ngưỡng mộ của mình đối với thương hại đồng nghĩa cô. Nó bắt đầu với bốn dòng đầu tiên với hình ảnh của ruts đường sự dễ dãi. Nhưng vẻ đẹp, mà luôn luôn cố gắng để bao quanh mình với những người phát hiện trong nan hoa sơn. Và bởi đèn flash màu xám túp lều nghèo đất nước và Chặn gió yêu hát bài hát Nga. Và đó là sự cố trên con mắt của nước mắt, nước mắt của tình yêu là người đầu tiên (so sánh), trong đó tổn thương nói với con tim, và những người không giữ. Ông được sinh ra ở đây và do đó có một cách cẩn thận thập giá mình. Một chéo chúng ta được ban sức mạnh. Ở đây, anh cảm thấy khối. "Nga" - một bài thơ trong chừng mực nào tàn nhẫn vì anh hùng trữ tình đồng ý để đảm bảo rằng vẻ đẹp của quê hương mình cho bất cứ ai mà ông muốn. Nhưng vẻ đẹp không phải là đơn giản - Rogue. Với điều này không có lừa đảo không thể đối phó. Đơn giản chỉ cần nó sẽ thêm mối quan tâm khác. Nhưng vài trong số họ, quan tâm đã xảy ra? Mẹ-người phụ nữ đẹp, nhưng chiếc khăn có hoa văn của nó kéo xuống cho lông mày, nó ẩn lần vẻ đẹp của họ. Đây là "Nga" phân tích bài thơ. Nó cũng giống như là tôi U Lermontova - rừng có Field. Một dài đường hơn nữa không thể có thể (nghịch lý). Nếu chỉ để lướt qua từ bên dưới khăn choàng của cô. Và để cho các tù nhân âm thanh bài hát đánh xe dài. Nga đối phó với tất cả các nghịch cảnh và tham lam. Làm thế nào? Vâng, ai mà biết được. Tâm trí không thể hiểu Nga. Bài thơ đồng ý hoàn toàn với kết luận của Tiutchev - ở Nga người duy nhất có thể tin tưởng.

Thế kỷ XIX, XX và XXI - xu hướng chính trị

Đây là ba sự kiện quan trọng trong lịch sử của chúng tôi. Khi phá vỡ phong kiến và sau đó tư bản chủ nghĩa, và sau đó cố gắng để cài đặt các pháp lệnh và quy định mới, nhưng họ, trong số tất cả những người khác, căn cứ vào đề nghị của Stolypin. Mà bây giờ không phát minh ra bất cứ điều gì mới, nhưng ít nhất họ sẽ có thể thực hiện. Nhưng quan trọng nhất, những gì không phải là bây giờ trong nước - không có ý tưởng truyền cảm hứng chung mà mọi người muốn đi. Kitô giáo trong tất cả các nước trải qua một giai đoạn tuyệt chủng. Và mặc dù thực tế rằng người Công giáo với rất ít nhiệt tình đang cố gắng hồi sinh anh, đó là thực tế không thể. Chính thống, vốn đang nỗ lực để hỗ trợ chính phủ của nước ta, cũng trong cuộc khủng hoảng sâu sắc. Tới nếu mục sư của chúng tôi trong cả nước? Họ phát biểu tại các cuộc biểu tình đã được đáp ứng? Thực tế không có. Do vậy, ý thức tôn giáo không được hình thành ở người. Và nếu như vậy, sau đó nó được thay thế ngoại giáo. Chúng tôi đang cố gắng truyền cảm hứng cho những ý tưởng của tuổi trẻ vĩnh cửu bằng cách thúc đẩy phương tiện sáng tạo của các nếp nhăn, bệnh của các khớp, để tạo ra một sự sùng bái của cơ thể, vẽ bản thân như mọi rợ, hình xăm. Chúng ta sẽ trở lại vấn đề cơ bản, nhưng trên lần lượt mới của xoắn ốc. Một nhà thơ ở Nga có nghĩa là khi một cái gì đó nhiều, nhiều hơn nữa. Có lẽ một ngày nào đó một bài thơ, nhà thơ Nga sẽ lấp đầy tâm hồn của dân tộc Nga một cái nhìn mới về những thứ quen thuộc.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.