Sự hình thànhNgôn ngữ

"Anh yêu em" trong tất cả các ngôn ngữ trên thế giới. "Anh yêu em" bằng tiếng Pháp

Điều gì có thể đẹp hơn tình trạng của tình yêu, khi nào, như người Anh nói, "bướm trong dạ dày" và đối tượng của niềm đam mê của bạn có vẻ là người đàn ông tốt nhất trên thế giới! Tất nhiên, để bắt đầu hẹn hò, bạn có thể nói (và thậm chí có thể nghe thấy chính mình) cụm từ ấp ủ của ba từ để anh chàng hay cô gái. Trong bài viết này, chúng ta sẽ xem xét làm thế nào để phát âm "I love you" trong tất cả các ngôn ngữ trên thế giới. Tất nhiên, không phải trên "tất cả mọi người", bởi vì phương ngữ, ngôn ngữ và tiếng địa phương ngàn, nhưng trên chính chúng ta đều nói như vậy. Vì vậy, chúng tôi tìm hiểu cách thức các cụm từ sẽ được chơi trong các ngôn ngữ châu Âu chính, ngôn ngữ của các dân tộc của CIS, cũng như tiếng địa phương rất hiếm. Sau khi chúng tôi đưa ra một tuyên bố truyền thống của tình yêu để Nga vào thế kỷ 19 - khi đó là tất cả rất lãng mạn, và ghi nhớ công nhận tốt nhất của cảm xúc được mô tả trong văn học thế giới.

Tuyên bố của tình yêu ở châu Âu

Châu Âu trong khối chung của họ - không phải là người nhiều cảm xúc nhất. Tất nhiên, trong số các cư dân của lãnh thổ này có thể được xác định "nóng" Tây Ban Nha bậc nam nhi, phức tạp Ý và lãng mạn Pháp. Nếu không, việc kê khai của tình yêu từ người dân, ví dụ, Scandinavia - Phần Lan, Đan Mạch, Na Uy và như vậy, bạn có thể nghe, và sau nhiều năm gắn bó.

Vì vậy, ở Paris, bạn sẽ nói "Je t'aime" - theo cách này sẽ "yêu em" bằng tiếng Pháp. Nghe có vẻ rất lãng mạn, đặc biệt là trong môi trường xung quanh của tháp Eiffel và một quán cà phê nhỏ, ẩn trong con hẻm của thành phố. Ở Ý, nếu bạn thực sự yêu thương, bạn sẽ nghe thấy "Ti amo" trong bạn, và đó là một người bạn thân hoặc người thân để nói "Ti voglio lợi ích". Cụm từ này nhắc nhở người Bồ Đào Nha "Eu te amo", mà cũng có nghĩa là "Anh yêu em."

Tại Brazil, giải thích trong những cảm giác âm thanh giống hệt nhau, vì họ nói tiếng địa phương cùng (lỗi thời) của ngôn ngữ Bồ Đào Nha. "Tình yêu" trong tiếng Tây Ban Nha là "Te Amo", nhưng nếu bạn chỉ muốn làm cho nó rõ ràng đối với người đàn ông rằng ông là bạn rất có ý nghĩa, nói "Te quiero" - nó sẽ được nhiều hơn "vô hại" cụm từ thể hiện sự đồng cảm của bạn.

Một tuyên bố của tình yêu để các ngôn ngữ châu Âu khác

Phổ biến nhất, có lẽ, là "Anh yêu em", đó có thể nghe thấy không chỉ ở Anh hoặc Mỹ, nhưng ở đây tại Nga. Tất nhiên, cụm từ "I love you" trong tất cả các ngôn ngữ của thế giới âm thanh cùng nhẹ nhàng, tuy nhiên, ví dụ, cùng một cụm từ bằng tiếng Đức "Ich liebe dich" và tôi muốn nói với sự nhấn mạnh nghệ sĩ độc tấu nhạc Rammstein. Trên ngôn ngữ Scandinavian cụm từ sẽ đọc như sau:

  • ở Phần Lan: "Mina rakastan sinua";
  • ở Đan Mạch: "Jeg elsker đào";
  • Thụy Điển: "Iaj Alskar Dej";
  • ở Na Uy: "Jeg elsker DEG";
  • trong tiếng Iceland: "Ví dụ elska thig".

Đây là những cụm từ bạn nghe từ những người yêu cư dân của vùng Scandinavia.

Làm thế nào để nói "I love you" trong ngôn ngữ của các dân tộc trên CIS

Tất nhiên, cuộc hôn nhân quốc tế và mối quan hệ với công dân phi CIS hiện nay không phải là hiếm, nhưng vẫn thường xuyên hơn chúng ta rơi vào tình yêu gần gũi với chúng ta trong tinh thần (và vùng), Ukraine, Belarus, Azerbaijan, và vân vân. Trước đây, chúng tôi đã công dân của một quốc gia duy nhất - Liên Xô, và, như một quy luật, các cư dân của tất cả 15 tiểu bang, nhiều hay ít nói bằng tiếng Nga. Bây giờ tất cả các nước thúc đẩy văn hóa và ngôn ngữ của mình, trong đó, tình cờ, là đúng. Do đó, nếu bạn có một mối quan hệ với một công dân, nói rằng, Ukraine, biết rằng "Anh yêu em" bằng tiếng Ucraina là "Tôi tebe Koch". Belarus ấp ủ cùng một cụm từ là "Tôi tsyabe Kahan". Kazakhstan là - "Đàn ông của sông Seine zhahsy koromen". Khá khó khăn để phát âm, không phải là nó?

Nhưng trong Tajik lời giải thích trong cảm xúc sẽ là "Man TUL nohs Metin". "Anh yêu em" bằng tiếng Azerbaijan - là "Man Sani Sevier". Và trong Gruzia - "Mae sheng mikvarhar". cụm từ Armenia ngôn ngữ phát âm như "Es người sirum ăn." Bây giờ bạn biết những gì để nói với người thân của bạn hoặc yêu quý đến từ các nước anh em.

Nếu bạn "đã quản lý để" rơi trong tình yêu với đất nước kỳ lạ

Tất nhiên, ít ai biết làm thế nào để tuyên bố tình yêu của họ ở các nước châu Á hay, ví dụ, châu Phi. Điều thú vị là, người Nhật khiêm tốn, nói rằng "Anh yêu em" - "watakushi-wa anata-wo ai shimasu", quay lưng lại với nhau, xấu hổ khi nhìn vào mắt của đối tượng của niềm đam mê. Dưới đây là làm thế nào nó sẽ âm thanh như một cụm từ ấp ủ trong các ngôn ngữ hiếm:

  • "I love you" ở châu Phi - "Ek het jou liefe";
  • trong Tiếng Xu đăng - "Nan nyanyar làm";
  • bằng tiếng Việt - "Em ngươi u anh";
  • ở Indonesia - "Saya cinta kamu";
  • ở Campuchia (Khmer) - "Bon Soro lanh oon";
  • ở Trung Quốc - "Wo tức ni";
  • ở Hàn Quốc - "Nanun tongshinun sarang hamnida";
  • Lào - "Khôi huk chau";
  • trong tiếng Latin (nó chỉ cung cấp thông tin, như ngôn ngữ này không được sử dụng để liên lạc trong nước bất kỳ) - "Vos amo";
  • ở Nepal - "Ma timilai maya garchu".

Tất nhiên, nó không thể nhớ những âm thanh của "I love you" trong tất cả các ngôn ngữ trên thế giới, nhưng, bắt đầu, ví dụ, trong một trong những nước đi nghỉ mát, học tập hoặc làm việc, chỉ trong trường hợp, tìm hiểu làm thế nào để dịch các cụm từ quan trọng để giao tiếp. Trong đó có một này.

"Nếu tôi là một sultan ..." tiếng "Anh yêu em" bằng ngôn ngữ của khu vực Trung Đông là gì

Tất nhiên, Thổ Nhĩ Kỳ, Ai Cập, United Arab Emirates nổi tiếng dành cho nam giới nóng của nó sẵn sàng để nói "I love you" hầu như tất cả đi ngang qua một người nước ngoài. Liệu cụm từ này thực hiện nghiêm túc - bạn quyết định, nhưng điều đó có vẻ như một lời tuyên bố của cảm xúc trong các ngôn ngữ khác nhau của khu vực Trung Đông :

  • "Anh yêu em" bằng tiếng Ả Rập - "Ana Behibek";
  • ở Ba Tư - "Toro vơ daram";
  • Thổ Nhĩ Kỳ - "Seni seviyorum";
  • Syria - "Bhebeek";
  • ở Lebanon - "Bahibak".

Làm thế nào để tuyên bố tình yêu của bạn trong ngôn ngữ ký hiệu

Tất nhiên, những người yêu thích, có những cử chỉ đặc biệt và thói quen, cho phép hiểu mà không cần lời nói, cách dịu dàng và tử tế với anh chàng của bạn hay con gái, một người chồng hay một người vợ đối với bạn. Nhưng nếu bạn muốn nói "I love you" ngôn ngữ ký hiệu (ám chỉ đến "cổ điển", được sử dụng khi giao tiếp điếc) sẽ cho phép bạn làm điều đó trong ba bước đơn giản.

Như vậy, cụm từ được chia thành các từ. Đầu tiên - tất cả mọi thứ "I", là đơn giản - bạn chỉ vào chính mình. Thứ hai là từ "tình yêu" - bạn cần phải nắm chặt bàn tay lỏng lẻo và khoanh tay lại trong khu vực trung tâm, cho thấy rằng bạn cũng giống như ôm mình. Vâng, và ý chí cuối cùng - "bạn", bạn chỉ cần trỏ đến đối tượng của sự chú ý của bạn. Chỉ cần như thế.

truyền thống của Nga, tuyên bố về tình yêu

Tất nhiên, bây giờ, trong thế kỷ 21, nó đơn giản - đủ để cho đối tác "I love you". Hầu hết các chàng trai trẻ lãng mạn và phụ nữ đang cố gắng để làm điều đó một cách riêng tư hay trong một nhà hàng được bao quanh bởi thiên nhiên, hoặc những người khác ở một vị trí đến một nơi hẻo lánh. Nhưng thậm chí 100-150 năm trước đây nó không phải là dễ dàng như vậy.

Trong thế kỷ 19, tình yêu đã được thực hiện để thừa nhận những câu thơ, và viết dòng thiêng liêng là để bản thân mình, "người đàn ông trẻ với đôi mắt cháy." Cũng có cái gọi là "Tập quán hoa" trong lòng tự trọng cao, tức là miêu tả người phụ nữ bạn thích hoa hồng đỏ. Và nếu cô ấy muốn thể hiện tình cảm của mình cho người đàn ông, trong câu trả lời có thể gửi hoa tulip. Trên ngôn ngữ của hoa họ có nghĩa là "đồng ý". Ngoài ra, người phụ nữ cùng một lúc có thể cung cấp cho đối tượng tôn thờ của găng tay của mình, hoặc bất kỳ phụ kiện, do đó thể hiện thái độ của họ. Tuy nhiên, đàn ông cũng được ưa thích thay lời muốn làm quà tặng, để nhớ lại "Garnet Bracelet" Kuprin.

Tờ khai tốt nhất của tình yêu trong văn học thế giới

Tất nhiên, đọc tiêu đề, nhiều người có thể nhớ lại Pierre Pierre, Natasha Rostov và những dòng này: "Nếu tôi không phải là tôi, nhưng đẹp nhất, thông minh nhất và những người tốt nhất trên thế giới ... Tôi có phút này để yêu cầu tay và tình yêu của bạn." Các "Thư gửi Tatiana" nổi tiếng Eugene Onegin cũng cho thấy cách tinh tế có thể truyền đạt một cảm giác của phụ nữ trẻ hết thời gian. Tất nhiên, Pushkin là một nhà văn xuất sắc, nhưng những người trẻ của thế kỷ 18-19 và yêu để thực hành trong phép làm thơ và album điền đúng cách bán hàng tự động gái. Bạn cũng có thể nghĩ ra Romeo và Juliet, Layla và chàng điên, lịch sử và giải thích về tình yêu ngoại giao Đế quốc Nga Nikolai Rezanov và trẻ người Tây Ban Nha Conchita Arguello, người sau này đã trở thành nguyên mẫu của bài thơ "AVOS" Andrey Andreyevich Voznesensky.

Vì vậy, trong bài viết này, chúng tôi đã đưa ra ví dụ về cách các âm thanh sẽ là "I love you" trong tất cả các ngôn ngữ trên thế giới. Nhưng hãy nhớ rằng rất thường xuyên từ - không quan trọng, nó là rất nhiều trong một mối quan hệ quyết định hành động và hành động của "nửa thứ hai" yêu quý của bạn.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.