Tin tức và Xã hộiNgười nổi tiếng

Ảnh và tiểu sử của Nabokov. Sáng tạo. Thú vị sự kiện

Vladimir Nabokov là một nhà văn nổi bật. Ngoài ra, ông còn là một nhà thơ, nhà phê bình văn học, nhà côn trùng học, người phiên dịch và giáo viên. Vladimir Nabokov là người duy nhất trong số các tác giả trong nước tạo ra các tác phẩm bằng tiếng nước ngoài (tiếng Anh), cũng như bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Tiểu sử của Nabokov được mô tả chi tiết trong bài báo này.

Phong cách của anh ấy rất đa dạng, độc đáo và tươi sáng. Các tác phẩm nổi tiếng nhất của Nabokov là cuốn tiểu thuyết "Lolita", đã được chiếu nhiều lần, cũng như "Bảo vệ Luzhin", "Mashenka", "Dar", "Lời mời thực hiện". Tất cả những tác phẩm này đều thú vị theo cách riêng của họ.

Vòng tròn lợi ích của Nabokov

Nên nói rằng vòng tròn lợi ích của tác giả này rất rộng. Vladimir Nabokov đã có những đóng góp to lớn cho bệnh lưỡi liềm (đây là một từ phức tạp được gọi là phần côn trùng học nghiên cứu Lepidoptera). Hai mươi loài bướm được Nabokov phát hiện . Tiểu sử, được nói ngắn gọn , không đòi hỏi phải có sự hiểu biết chi tiết về sở thích này, bởi vì Vladimir Vladimirovich thích chúng ta, trước hết, là một nhà văn. Tuy nhiên, phải nói rằng Vladimir Nabokov là tác giả của mười tám bài báo khoa học. Trong bộ sưu tập bướm của mình có 4324 bản. Ông đã đưa nó cho Bảo tàng Động vật học thuộc Đại học Lausanne.

Ngoài ra, giáo huấn của văn học Nga và thế giới đánh dấu một nhà văn như Vladimir Nabokov, tiểu sử. Anh ta sở hữu bản dịch sang tiếng Anh của "The Lay of Igor's Host" và "Eugene Onegin". Ngoài ra nhà văn này cũng rất thích cờ vua, trong đó ông là một cầu thủ mạnh. Ông đã xuất bản một số vấn đề cờ vua tò mò.

Nguồn gốc của Nabokov

Tiểu sử của Nabokov bắt đầu vào ngày 10 tháng 4 năm 1899, khi ông chào đời. Ông là một hậu duệ của một gia đình quý tộc. Cha của nhà văn tương lai là Nabokov Vladimir Dmitrievich, một nhà chính trị nổi tiếng. Gia đình sử dụng ba ngôn ngữ: tiếng bản ngữ Nga, cũng như tiếng Pháp và tiếng Anh. Vì vậy, Vladimir Vladimirovich, từ khi còn nhỏ, hoàn toàn làm chủ được các ngôn ngữ này. Nói cách khác, Nabokov đã học tiếng Anh sớm hơn tiếng Nga.

Tuổi thơ, giáo dục tại trường Tenishevsky

Thời thơ ấu của nhà văn tương lai đã vượt qua sự thịnh vượng và an ủi trong căn nhà của bố mẹ, nằm ở St. Petersburg, về Bolshaya Morskaya. Ngoài ra, gia đình đã đến thăm mảnh đất của đất nước này, tọa lạc gần Gatchina (ảnh trên).

Vladimir Nabokov bắt đầu học tại trường Tenishevsky ở Saint Petersburg. Trong cơ sở giáo dục này, Osip Mandelstam đã nhận được giáo dục của mình ngay trước anh ta. Côn đồ học và văn học đã trở thành sở thích chính của Vladimir Vladimirovich. Ngay trước khi cuộc cách mạng, ông đã xuất bản một bộ sưu tập các bài thơ của riêng mình bằng chi phí của mình.

Di cư, đào tạo tại Cambridge

Sau cuộc cách mạng năm 1917, gia đình Nabokov chuyển đến Crimea, và một thời gian sau, năm 1919, Nabokovs quyết định di cư. Họ đã tìm được một số đồ trang sức với họ, và gia đình họ đã sống nhờ số tiền đó ở Berlin. Lúc đó, Vladimir Vladimirovich Nabokov tiếp tục học tại Cambridge. Tiểu sử của những năm tháng này của ông được đánh dấu bởi thực tế là ông tiếp tục sáng tác thơ bằng tiếng Nga và dịch tác phẩm của L. Carroll "Alice in Wonderland" sang ngôn ngữ mẹ đẻ của mình.

Cái chết của cha Nabokov

Tháng 3 năm 1922 một thảm kịch xảy ra trong gia đình Nabokov. Người đứng đầu gia đình, Vladimir Dmitrievich, đã bị giết. Sự kiện bi thảm này xảy ra trong bài giảng "Mỹ và Phục dựng Nga" PN Milyukov, được tổ chức tại Berlin Philharmonic. Cha của nhà văn cố gắng ngăn chặn việc bắn súng cấp tiến tại Milyukov, nhưng đã bị giết bởi đối tác của mình.

Hôn nhân, những câu chuyện đầu tiên và tiểu thuyết đầu tiên

Vladimir Nabokov từ năm 1922 đã trở thành một thành viên của cộng đồng người Nga, người sống ở Berlin. Anh kiếm sống bằng cách dạy tiếng Anh. Trong các nhà xuất bản Berlin và các tờ báo do những người di cư từ Liên Xô, những câu chuyện của Nabokov bắt đầu xuất hiện. Một sự kiện quan trọng trong cuộc đời cá nhân của nhà văn xảy ra vào năm 1925 - ông kết hôn. Người được lựa chọn là Vera Slonim. Vladimir Vladimirovich gặp người phụ nữ này tại một bộ trang phục. Một trong những lý do quan trọng nhất khiến anh trở thành một nhà văn là cuộc sống gia đình hạnh phúc của anh. Cuốn tiểu thuyết đầu tiên của Nabokov mang tựa đề "Mashenka" xuất hiện ngay sau khi cuộc hôn nhân của tác giả.

Hoạt động bằng tiếng Nga

Cho đến năm 1937, Vladimir Nabokov đã viết thêm tám cuốn tiểu thuyết bằng tiếng Nga. Phong cách của tác giả ngày càng trở nên phức tạp, nhà văn đã đưa ra những thí nghiệm đậm nét hơn với hình dạng. Ở Nga Liên Xô, các tiểu thuyết của Nabokov đã không được xuất bản, nhưng họ đã thành công trong cuộc di dân phương Tây. Ngày nay, những tác phẩm này được coi là những tác phẩm văn học cổ điển của Nga, đặc biệt là các tiểu thuyết như "Dar", "Luzhin Defence" và "Invitation to the Execution".

Di cư sang Hoa Kỳ, tiểu thuyết bằng tiếng Anh

Vào cuối những năm 1930, chính sách của Đức Quốc xã theo đuổi tại Đức đã dẫn tới sự biến mất của người Nga gốc Berlin tại Berlin. Kể từ đó, cuộc đời của Nabokov với người vợ Do Thái ở đất nước này đã trở nên không thể, vì vậy ông chuyển đến Paris. Sau đó, khi Thế chiến thứ hai bắt đầu, nhà văn di cư sang Hoa Kỳ. Sau khi người Do Thái Nga rời khỏi Châu Âu, Vladimir Vladimirovich cuối cùng đã đánh mất người đọc Nga. Đối với Nabokov, cách duy nhất là bắt đầu viết bằng tiếng Anh. Cuốn tiểu thuyết đầu tiên viết bằng ngôn ngữ này, ông đã viết lại ở Châu Âu, trước khi rời Mỹ. Nó được gọi là "Cuộc sống thực của Sebastian Knight." Và từ năm 1937 cho đến khi kết thúc cuộc đời, Vladimir Vladimirovich đã không viết thêm bất kỳ tiểu thuyết nào bằng tiếng Nga. Ông chỉ dịch "Lolita" sang ngôn ngữ mẹ đẻ của mình, và cũng viết một tự truyện trên đó ("Other Shores").

Trong giai đoạn 1940-1958, Vladimir Nabokov, trong khi ở Mỹ, kiếm sống bằng cách giảng dạy tại các trường đại học Mỹ. Những bài giảng này dành cho văn học Nga và thế giới.

Sự kiện thú vị về Nabokov-giáo viên

Nhà văn Nabokov rất độc đáo. Tiểu sử của ông cũng được đánh dấu bởi một số sự kiện thú vị. Nhưng như một giáo viên Nabokov không kém phần thú vị. Nó được biết rằng ông đã được phân biệt bởi một cách khác thường của bài giảng. Vladimir Nabokov yêu cầu học sinh luôn ngồi ở cùng một nơi. Ông nghiêm cấm họ tham gia vào các vấn đề không liên quan trong bài giảng. Vladimir Vladimirovich đã không cho phép tôi đi thi. Điều này có thể được thực hiện chỉ bằng cách trình giấy chứng nhận của bác sĩ. Cẩn thận chuẩn bị cho tất cả các bài giảng của ông Nabokov. Tiểu sử và sự sáng tạo của tác giả này hoặc tác giả đó đã được nghiên cứu chi tiết. Người viết cẩn thận nghĩ ra những gì ông sẽ nói về. Tuy nhiên, các sinh viên có cảm giác rằng giáo viên improvises rất nhiều. Vladimir Vladimirovich đã có ý kiến riêng của mình về tất cả mọi thứ, trong khi nó hoàn toàn có thể khác với cái được chấp nhận rộng rãi. Đặc biệt, điều này nói đến quan điểm của ông về các tác phẩm của Sholokhov, Chekhov, Dostoevsky, và những người khác. Nabokov suốt cuộc đời ông ghê tởm tất cả các tiểu tư sản, thô tục và dối trá.

Những cuốn tiểu thuyết tiếng Anh đầu tiên, "Lolita"

Các tiểu thuyết tiếng Anh đầu tiên của Nabokov là "Cuộc sống thực ...", đã được đề cập ở trên, cũng như "Dưới dấu hiệu của trẻ em ngoài giá thú." Những tác phẩm này, bất chấp những thành tích nghệ thuật, nhưng không có thành công trong thương mại.

Trong những năm này, Vladimir Vladimirovich có quan hệ mật thiết với E. Wilson, cũng như một số nhà phê bình văn học khác. Ông tiếp tục tham gia vào côn trùng học ở trình độ chuyên môn. Đi du lịch tại Mỹ trong những ngày nghỉ, làm việc để sáng tác tiểu thuyết "Lolita" của tác giả V. Nabokov. Tiểu sử và sự sáng tạo của tác giả này rất quan tâm đến nhiều người vì thực tế ông là tác giả của tác phẩm này. Chủ đề của ông là câu chuyện của một người đàn ông trưởng thành, người đã trở thành một niềm đam mê cho một cô gái 12 tuổi. Vào thời điểm đó, chủ đề này không thể tưởng tượng nổi, bởi vì người viết hầu như không có hy vọng rằng cuốn tiểu thuyết sẽ được xuất bản, không kể đến sự công nhận của ông. Tuy nhiên, thành công đã không giữ mình chờ đợi. Đầu tiên, "Lolita" được xuất bản ở Châu Âu, và sau một thời gian - ở Mỹ. Cuốn tiểu thuyết này ngay lập tức mang lại cho nhà văn một tài chính và sự nổi tiếng của thế giới. Thật là tò mò rằng ban đầu tác phẩm, mà chính Nabokov ghi nhận, xuất hiện trong Olimpia, một nhà xuất bản rất đáng ghét. Nhà xuất bản này, tác giả của "Lolita" hiểu sau khi văn bản được xuất bản, chủ yếu chuyên về tiểu thuyết "bán khỏa thân" và gần với họ làm việc.

Trở lại Châu Âu, những tác phẩm mới nhất

Lịch sử của Nabokov được đánh dấu bởi sự trở lại của ông tại Châu Âu. Writer từ năm 1960 sống ở Montreux (Thụy Sĩ). Ở đây có tiểu thuyết cuối cùng của anh, trong đó nổi tiếng nhất là "Ada" và "Pale Flame". Tiểu sử của Nabokov kết thúc vào năm 1977. Đó là lúc nhà văn chết, đã sống đến 78 năm. "Laura và bản gốc của cô ấy" - cuốn tiểu thuyết cuối cùng của Nabokov, người vẫn chưa hoàn thành. Nó đã được xuất bản vào tháng 11 năm 2009 bằng tiếng Anh. Trong cùng năm đó, nhà xuất bản "Azbuka" đã phát hành bản dịch tiếng Nga của tác phẩm này.

Tiểu sử Nabokov, một nội dung ngắn gọn về tiểu thuyết của ông, cũng như các văn bản về các tác phẩm của ông - tất cả những điều này và cho đến ngày nay gợi lên sự quan tâm của nhiều người am hiểu công việc của ông. Vladimir Nabokov là một tác giả gốc và tài năng, được công nhận trên toàn thế giới.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.