Tin tức và Xã hộiVăn hóa

Tên tiếng Bồ Đào Nha của nam và nữ

tên Bồ Đào Nha có nguồn gốc từ quá khứ xa xôi, và trộn với các truyền thống của Tây Ban Nha. Tên có thể bao gồm một số tùy chọn, và những cái tên cùng một lúc. Và họ chỉ được lựa chọn từ một danh sách do chính phủ phê duyệt. Trong danh sách này chỉ có tên của vị thánh Công giáo và những người đã được thử nghiệm cho chính tả. Ở Bồ Đào Nha, có một danh sách riêng bị cấm và cập nhật nó hàng năm. tên thú vị và quy tắc của xây dựng. Nếu người Bồ Đào Nha sẽ chỉ có một tên, nó sẽ gây ra rất nhiều rắc rối.

Thành phần của tên Bồ Đào Nha

tên Bồ Đào Nha bao gồm tên cá nhân và hai - người mẹ và người cha (Maria Gomes Silva). Và mẹ luôn đến trước (mặc dù không loại trừ khả ngược lại). Nhưng trong cuộc đời của một người đàn ông thường được gọi chỉ theo tên cha (cuối cùng) của mình. Trong trường hợp của chúng tôi - Silva. Hoặc thêm vào nó ở phía trước của tên (Maria).

Làm thế nào để chọn một tên cá nhân

Như trong tất cả các nước Tây Ban Nha nói, ở Bồ Đào Nha, tên cá nhân được chọn từ danh sách các người thân. Thông thường ông nội hoặc bà. Ngoài tên, được đưa ra bởi cha mẹ, đứa trẻ được một thứ hai tại lễ rửa tội. Nó có thể cung cấp cho các linh mục hay đám rước tôn giáo. Sau đó sử dụng chỉ có một tên. thường xuyên hơn - cha mẹ này. Tuy nhiên, người Bồ Đào Nha có thể thậm chí năm tên cá nhân.

tên họ

Bồ Đào Nha tên thường chỉ chứa hai - cha và mẹ. Nhưng biến thể thường xuyên khi chúng lớn hơn. Thông thường nó được thực hiện bởi các Basques và giới quý tộc. Một số thậm chí có thể có bốn tên riêng của họ. chúng được phân chia "và" lý do nếu muốn. Nhưng trong thời hiện đại, nó được coi là cổ hủ. Vì vậy, sử dụng với lý do tách từ nguồn gốc quý tộc chủ yếu là người Bồ Đào Nha. đôi khi đặt tên giữa hạt "de". Hoặc kết hợp nó với những bài viết "los", "la" hay "las". họ thứ hai có thể được lấy từ tên của nơi sinh hoặc nơi cư trú.

tên nữ

tên Bồ Đào Nha cho phụ nữ được lựa chọn cẩn thận. Chúng được dựa trên truyền thống, chỉ có những cái tên được lấy từ lịch Công giáo (thánh) hoặc truyền thống, mà không thuộc Danh mục cấm. Nhiều bậc phụ huynh gọi các em bé tên Bồ Đào Nha có Brazil cổ đại, Hy Lạp, Provençal, rễ Do Thái hoặc Đức. Một số lượng lớn không đến từ các thánh, và các tính ngữ của họ. Ví dụ, Maria Dolores (Dun) hoặc Remedios (chữa bệnh).

Qua nhiều thế kỷ, họ đã thay đổi rất nhiều, nhưng vẻ đẹp và giai điệu của nó điều này không bị mất. Cô gái ở Bồ Đào Nha được đưa ra hai tên. Sau khi họ đến tên. Điều thú vị là họ giống với tên của các âm thanh của nó. Để hoàn thành việc thêm vào một hoặc một cặp tên của chồng (nếu cô ấy là vợ chồng).

Kể từ nguồn chính của tên cá nhân - Kinh Thánh, sau đó có rất nhiều rễ Semitic (Aramaic và Hebrew). Tên Bồ Đào Nha phổ biến nhất:

  • Ana.
  • Maria (thường là trước khi tên được đặt khác - Jose).
  • Tháng Ba.
  • Magdalena.
  • Isabel.
  • Eva.

Hầu hết các tên chung với rễ Hy Lạp:

  • Catalina.
  • Elena.
  • Barbara.
  • Veronica.
  • Paula.

Hầu hết các tên chung với nguồn gốc Đức:

  • Eric.
  • Carolina.
  • Frida.
  • Matilda.
  • Louis.

tên nam

tên nam Bồ Đào Nha được lựa chọn trên cơ sở của phụ nữ. Kể từ khi Bồ Đào Nha là người rất sùng đạo, tôi thích tên của vị thánh của lịch Công giáo. Và những người đã trải qua sự kiểm duyệt của chính phủ và chính tả. Ví dụ, nhà vua Tây Ban Nha tên cá nhân - năm, nhưng trong thực tế ông sử dụng một - Juan Carlos.

Chàng trai thường nhận một tên đôi, mà được thêm vào tên của người cha và người mẹ. mẹ cha được đặt ở phía trước. tên nhiều tầng ở Bồ Đào Nha - chuẩn mực, nhưng bạn có thể không phải lúc nào hiểu làm thế nào họ đã hình thành. Đôi khi một hình thức nhỏ bé - cả hai lựa chọn này được gọi là "nén" thành một.

Hầu hết các tên chung với rễ Semitic:

  • Miguel.
  • Daniel.
  • Jose.
  • Juan.
  • Adan.
  • David.
  • Thomas.
  • Jaime.
  • Elias.

Tên Bồ Đào Nha phổ biến nhất (nam), với nguồn gốc Hy Lạp:

  • Pedro.
  • Jorge.
  • Alejandro.
  • Nicolas.
  • Hector.
  • Pablo.
  • Sergio.
  • Andres.

Hầu hết các tên chung với nguồn gốc Đức:

  • Alberto.
  • Alfonso.
  • Carlos.
  • Gonzalo.
  • Roberto.
  • Louis.
  • Rodrigo.
  • Fernando.
  • Federico.
  • Enrique.
  • Ernesto và một vài người khác.

tên thường gọi Bồ Đào Nha

Bồ Đào Nha danh sách tên là rất lớn. Nó được công bố trên website của Bộ Tư pháp của đất nước. Tất cả các tổ chức đăng ký sơ sinh phải được hướng dẫn bởi danh sách này. Trong đó có một cột riêng biệt - tên bị cấm.

Phổ biến nhất ở Bồ Đào Nha, tên của Mary. Ông thúc đẩy rộng rãi nhất hài hòa và tôn giáo. Và thường xuyên nhất nó được kết nối với tên của Jose nam tính hay nữ khác (Magdalena, Anthony, Carolina, vv). Podomnaya biến thái xảy ra với tên cá nhân "Anu". Sau khi họ đi theo tên Bồ Đào Nha Matilda, Beatriz, Ana và những người khác.

Trong số những cái tên nam phổ biến nhất tên của Juan ( "Ivan" bằng tiếng Nga). Sau đó làm theo Rodrigo Martin, Thomas, và những người khác. Thủ tục chuyển đổi một cái tên duy nhất trong phương án tăng gấp đôi hoặc gấp ba cũng tương tự như nữ. Chỉ tên của người phụ nữ luôn luôn đi kèm thứ hai. biến thể như vậy cũng khá phổ biến ở Bồ Đào Nha. Phong tục này được coi là khá thời trang giữa các tầng lớp thượng lưu và giới quý tộc.

Như sau khi kết hôn được thay đổi tên Bồ Đào Nha

tên nữ trong hôn nhân không thay đổi. Khi người Bồ Đào Nha lập gia đình, thay đổi tên không xảy ra. Nó chỉ đơn giản thêm một bổ sung - người vợ. Đôi khi - hai tên cuối cùng của ông. Trẻ em sinh ra trong cuộc hôn nhân này, đã được chuẩn bị theo cùng mẹ và tên của cha, hoặc cả bốn cha mẹ.

sự thật thú vị về những cái tên Bồ Đào Nha

Hạn chế về cách bạn có thể gọi cho trẻ sơ sinh, ở Bồ Đào Nha, kéo dài chỉ để các cư dân bản địa của đất nước. Nếu bố hoặc mẹ là một người nhập cư, đứa trẻ có thể được đưa ra bất kỳ tên, không được bao gồm trong một danh sách đặc biệt.

Mặc dù thực tế rằng những tên tuổi người Bồ Đào Nha có thể bao gồm một số tên, hoặc kết hợp khác nhau với việc bổ sung các hậu tố, tiền tố, vv, chỉ một trong những tên của họ được sử dụng trong cuộc sống hàng ngày. Nhưng trong các văn bản chính thức duy nhất nên được sử dụng hoàn toàn, ngay cả khi nó bao gồm bốn gia đình cha mẹ, hoặc nhiều kết hợp khác.

Nhưng có một số trường hợp ngoại lệ. Ví dụ, trong danh bạ điện thoại tên họ người Bồ Đào Nha từ lâu được viết thường xuyên. Thường chỉ người cuối cùng. Và trước khi nó sẽ gắn bỏ qua. Ở Bồ Đào Nha, có biệt danh. Khi họ được hình thành trước nguyên âm cuối cùng là đặt một inh hậu tố nhỏ. Và, ví dụ, Teresa (hậu tố - Teresinha (Terezinka)) được chuyển thành "nhỏ Teresa".

Đôi khi sử dụng ngược lại, lúp hậu tố. Và tên của nó là nhiều hơn "nặng", "nặng". Đôi khi sử dụng chữ viết tắt. Tuy nhiên, đa số tên người Bồ Đào Nha được chuyển đổi thành diminutives.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.