Nghệ thuật và Giải tríPhim

Phụ đề là gì? Làm thế nào để bật phụ đề?

Hôm nay, đối với người đã quyết định học một ngôn ngữ nước ngoài, đặc biệt là tiếng Anh, là dễ dàng hơn nhiều so với mười năm trước. Và nó không chỉ là một số lượng lớn các khóa đào tạo mới lạ, long trọng thề rằng chỉ một số ba hoặc bốn tháng, mọi người sẽ có thể để làm chủ một ngôn ngữ mới.

công nghệ hiện đại cho phép học một ngoại ngữ của riêng mình. Tất cả bạn cần làm điều này - một máy tính kết nối với Internet, khát vọng và sự kiên trì. Trực tuyến, bạn có thể tìm thấy không chỉ tất cả các thông tin về tiếng Anh hoặc bất kỳ ngôn ngữ khác (quy tắc và bài tập), mà còn để giao tiếp với người bản xứ trên các diễn đàn khác nhau và các trang web chuyên ngành. Bên cạnh đó, ai cũng muốn có cơ hội để tải về một bộ phim nước ngoài bằng ngôn ngữ gốc, để thực hành khả năng của họ để hiểu được ngôn ngữ bằng tai. Tuy nhiên, trong giai đoạn đầu, vẫn không làm chủ được một người học ngôn ngữ, bạn có thể xem phim, phụ đề.

phụ đề là gì

Trong chính nó, từ "Phụ đề", hoặc khi chúng được gọi tắt là "Saba", xuất phát từ tiếng Pháp từ cụm từ sous-Các ống - chữ ký.

Subtitles - là nội dung ở dưới cùng của màn hình, mà trong suốt bộ phim hoặc truyền hình hiển thị nó anh hùng. Đôi khi phụ đề không được sao chép thông tin từ các ca khúc, và bổ sung cho nó với một mới hoặc bình luận (đây là điển hình hơn các chương trình TV và tin tức).

Trong hầu hết các trường hợp, phụ đề được ban hành dưới dạng ánh sáng (thường là màu trắng) của văn bản in với một cơn đột quỵ tối. Văn bản này hiện diện trong suốt bộ phim, cùng với hình ảnh, như trái ngược với "thẻ tiêu" (kỳ xuất hiện trên nhãn màn hình được sử dụng trong phim câm).

Tại sao sử dụng phụ đề? Lịch sử xuất xứ của họ

Có bị xử lý với thực tế là một phụ đề như vậy, điều quan trọng là phải chú ý đến cách thức chúng xảy ra và tại sao. Nhu cầu phụ đề xuất hiện tại buổi bình minh của kỷ nguyên phim âm thanh, bởi vì tất cả các nước mà đã làm cho bộ phim, muốn bán quyền lợi của mình để thuê càng nhiều càng tốt ở các nước khác. Để làm điều này, những bộ phim đã được đưa đến các liên hoan phim khác nhau và đã được chứng minh là đại diện của các quốc gia khác nhau. Những người thích bộ phim, ký hợp đồng và mua bản quyền trình diễn của mình trong nước.

Tuy nhiên, việc tạo ra các lồng trong một ngôn ngữ khác trong những ngày đó là một quá trình khá dài và tốn kém. Ngoài ra, nó rất khó để dự đoán mà các nước quan tâm đến "sản phẩm". Đó là do đó quyết định rời khỏi bộ phim bằng ngôn ngữ gốc, cung cấp cho họ với phụ đề bằng tiếng nước ngoài. Một bản dịch của bộ phim liên quan đến nước, mà mua bản quyền cho thuê của mình.

Theo thời gian, phụ đề đã trở nên thường xuyên sử dụng để chuyển bài hát văn bản bằng tiếng nước ngoài, trong đó mang lại dịch kém.

Trên truyền hình, phụ đề đã được giới thiệu để đảm bảo rằng những người bị mất thính lực để hiểu rõ hơn về những gì đang xảy ra trên màn hình. Nhưng thường xuyên hơn nó đến các chương trình hoặc phim tài liệu làm sẵn. Kể từ khi tin tức tuôn ra trong thời gian thực, nhanh chóng tạo phụ đề là rất khó khăn, có nhiều khả năng sử dụng ngôn ngữ ký hiệu. Nhưng với sự cải tiến công nghệ, đặc biệt là với sự ra đời của truyền hình kỹ thuật số, phụ đề đã trở nên có sẵn hơn và giá cả, và tốc độ của sự sáng tạo.

Ngày nay, phụ đề không chỉ giúp người điếc và nghe mọi người để tìm hiểu về những gì họ nói trong bộ phim hoặc chương trình, mà còn để cung cấp thêm thông tin cho tất cả người xem rằng họ đang xem. Điều này đặc biệt đúng với các chương trình giáo dục và tài liệu, nơi với sự giúp đỡ của phụ đề cho chúng tôi biết về ý nghĩa của điều kiện nhất định.

Với sự ra đời của phim VCR với phụ đề ngày càng được sử dụng để nghiên cứu ngôn ngữ khác. Ví dụ, trong nhiều trường đại học ngôn ngữ trong giai đoạn đầu của nghiên cứu các sinh viên hiển thị phim bằng tiếng Anh với phụ đề tiếng Nga. Một khi họ có được sử dụng để phân biệt giữa phần lớn các cụm từ bằng phim tai, họ hiển thị các video với phụ đề tiếng Anh. Và làm chủ được và rằng học sinh đang di chuyển đến những bộ phim mà không cần dịch và phụ đề.

Không thể thiếu dành cho các fan của phụ đề và xu hướng xem phim. Hầu hết người dùng Internet ngày nay để nhanh chóng thưởng thức phát hành gần đây ở cho thuê phim nước ngoài, không chờ chuyển của mình, sử dụng phụ đề tiếng Nga, mà ít cồng kềnh hơn dịch thuật và xuất hiện trong phạm vi công cộng sớm hơn nhiều.

Ngoài ra, thực tế này nói đến các series nổi tiếng. Thông thường, bạn cần phải chờ một vài ngày cho đến khi phát hành lồng tiếng phim mới của Nga. Phụ đề, dịch sang tiếng Nga, bạn có thể nhận được hầu như ngày hôm sau sau khi buổi ra mắt.

Một lĩnh vực tương đối mới của ứng dụng của phụ đề là karaoke yêu thích của mọi người.

các loại phụ đề

Hiểu biết những gì phụ đề và những gì họ đang sử dụng, có thể xem xét những loại trong số đó là.

Trước hết, đó là khâu phụ đề hoặc Hardsab. Trong trường hợp này, các văn bản được đặt lên trên hình ảnh ban đầu, và nó không thể bị vô hiệu. Điều đáng chú ý là tất cả các phụ đề đầu tiên được khâu. Có một số cách để in trên phim. Sau đó, thậm chí đã có những chiếc xe mà làm điều đó tự động. Đó là một quá trình mất thời gian, bởi vì nó là cần thiết để đưa phụ đề trên hầu như tất cả khung. Ngày nay, nhờ vào công nghệ kỹ thuật số đó là dễ dàng hơn nhiều. Tuy nhiên, do chất lượng video hardsubbing hủy.

Rất lâu sau đó có phần mềm phụ đề, hoặc mềm. Đây là những tập tin riêng biệt có chứa phụ đề. Họ có thể tự do kết nối vào một tập tin video, và chọn mong muốn kích thước, vị trí, phông chữ và thậm chí tăng tốc / giảm tốc độ xuất hiện của họ. Nếu muốn, hầu như tất cả bộ phim mà bạn có thể tìm thấy một tập tin với phụ đề bằng ngôn ngữ nào và dễ dàng cài đặt nó. Hơn nữa, hầu hết các điện thoại hiện đại có khả năng xây dựng trong phụ đề xem trước video.

Hình dạng của tất cả các phụ đề được chia thành hai nhóm chính:

  1. phụ đề nhúng (nằm trong một tập tin duy nhất với video, chúng có thể được kích hoạt hay vô hiệu hóa bằng cách chọn mục thích hợp từ menu ngữ cảnh).
  2. phụ đề bên ngoài (những file riêng biệt chuyên định dạng được kết nối và sử dụng menu ngữ cảnh).

định dạng phụ đề

Hôm nay, đối với những ai muốn xem một bộ phim với các văn bản có một phạm vi rộng lớn của phụ đề bên ngoài định dạng được hoàn toàn phù hợp cho các máy chơi video phổ biến nhất.

  • SRT - nổi tiếng nhất định dạng phụ đề. Nó là vô cùng dễ sử dụng, nó có thể được chỉnh sửa. Hơn nữa, SRT thể đồng bộ hóa với video một cách độc lập, ngăn chặn sự xuất hiện sớm của phụ đề hoặc muộn.
  • SUB - nó đã từng là một định dạng phụ đề rất phổ biến. Nhưng ngày nay nó được thay thế định dạng hiện đại hơn.
  • Sami - một định dạng đặc biệt được phát triển bởi Microsoft. Nó có cấu trúc rất khác biệt. Nó hỗ trợ khả năng thay đổi font chữ, màu sắc, kích thước và vị trí của nó.
  • MicroDVD - định dạng phụ đề được thiết kế đặc biệt cho các cầu thủ MicroDVD. Về vấn đề này, khi sử dụng các dữ liệu phụ đề để người chơi có thể khác biệt trong thời gian. Sau khi tất cả, định dạng này phụ đề đồng bộ khung chuỗi video bằng số, chứ không phải theo thời gian, giống như hầu hết các định dạng khác. Vào thời điểm đó, nó là rất phổ biến, nhưng bây giờ di dời các định dạng phổ biến hơn.
  • PGS - phụ đề định dạng hiện đại, dành cho sử dụng trên đĩa Blue Ray.
  • SSA - định dạng phụ đề để sử dụng trong chương trình Sub Trạm Alpha. Đây là một chương trình chuyên dụng để tạo phụ đề.
  • ASS - tiến định dạng SSA.
  • IDX + SUB - phụ đề đồ họa điều chỉnh cho DVD.
  • TT - một trong những định dạng phụ đề hứa hẹn nhất hiện nay.

Cách bật phụ đề tiếng Nga và nhãn trong các ngôn ngữ khác

Để tải về phụ đề, bạn cần phải tải chúng đầu tiên. Hầu hết các ổ đĩa hiện đại gắn với các tập tin phụ đề thích hợp. Nếu không, các tập tin với họ chỉ cần tải về.

Hầu hết các máy nghe nhạc hiện nay phổ biến nhất (Media Player Classic, GOM, KMP, Quicktime player, vv) để bao gồm phụ đề nếu chúng được xây dựng, bạn có thể sử dụng menu ngữ cảnh, được gọi bằng cách nhấn nút chuột phải. bạn cần phải chọn tab "phụ đề" trong cửa sổ xuất hiện. Trong menu - đánh dấu vào ô "để hiển thị / hiển thị phụ đề". Trong cùng menu, bạn có thể điều chỉnh chúng theo ý thích của bạn. Nếu có nhiều khả năng để lựa chọn phụ đề khác nhau: tiếng Nga chẳng hạn.

Trong trường hợp không được xây dựng trong phụ đề cùng menu trong GOM sẽ cho phép bạn kết nối tàu ngầm bên ngoài. Chỉ trong menu ngữ cảnh chọn "Quản lý Subtitle" và nhấp vào biểu tượng "thư mục", chọn tập tin mong muốn trên đĩa.

Máy nghe nhạc KMP để bật các tàu ngầm bên ngoài, nó là cần thiết trong menu ngữ cảnh chọn vị trí "mở" và sau khi "phụ đề mở."

Media Player Classic thì bạn cần phải chọn "File" từ menu ngữ cảnh, và sau đó "mở phụ đề," và bạn có thể xem một bộ phim.

Tất nhiên, có những người chơi khác, nhưng họ đang tải và chuyển đổi phụ đề thực hiện trên một nguyên tắc tương tự.

Nơi để tìm kiếm phụ đề

Biết rằng phụ đề như họ được thiết lập và các định dạng phổ biến nhất là gì, nó là cần thiết để tìm ra nơi để tìm chúng.

Nếu tập tin phụ đề trên đĩa đã không đến với bộ phim, sau đó bạn có thể tìm thấy nó trên mạng Internet. Để làm điều này, bạn cần phải đi vào bất kỳ thư viện và phụ đề tải về hoặc mua các tập tin mong muốn. Nó nên cẩn thận với các định dạng phụ đề, như vậy là không phải chịu đựng sau đó với một phù hợp với dòng video bằng tay.

Khi tìm kiếm phụ đề cũng rất quan trọng để biết cách đánh vần tên của bộ phim bằng tiếng Nga và trong bản gốc - đó là dễ dàng hơn để tìm. Một số cầu thủ, chẳng hạn như Media Player Classic, có khả năng để tìm phụ đề cho bộ phim. Để làm điều này bạn cần phải đặt một tập tin mở trên nghỉ ngơi, hãy vào menu "File" và chọn "phụ đề Base." Với sản phẩm này bạn có thể tìm và tải phụ đề mong muốn, nhưng chức năng không hoạt động trong tất cả các phiên bản của các cầu thủ và không có trong tất cả các vùng.

Với sự phát triển của công nghệ kỹ thuật số hiện đại để xem một bộ phim nước ngoài để đọc nó đã trở thành đơn giản như một cụm từ để dịch từ một ngôn ngữ khác trong một phiên dịch trực tuyến. Với mỗi ngày trôi qua ngày càng nhiều người đang sử dụng phụ đề, không chỉ như một công cụ giải trí (xem phim và karaoke thời trang), mà còn để phát triển khả năng nhận thức một ngôn ngữ nước ngoài tại buổi điều trần. Cho đến nay, phụ đề - cách tiếp cận nhất và rẻ nhất để làm điều đó.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.