Nghệ thuật và Giải trí, Nhạc
Các "Phantom" là gì và ai đã viết một bài hát về nó
Những người sinh ra trong nửa đầu của thập niên sáu mươi, nó không phải là cần thiết để giải thích những gì một "Phantom". Họ tập trung tại các bưu kiện học với đồ chơi, sách bài tập và bút chì cho trẻ em Việt Nam. Họ thường xuyên xuất hiện trên truyền hình, đen và trắng, hình bóng bay dài mũi của con mồi với những ngôi sao màu trắng trên thân máy bay và cánh, thả bom xuống khu rừng nhiệt đới, nơi một khởi đâm bầu trời rải rác dòng tracer súng chống máy bay cứu hỏa. Đôi loa báo cáo là máy bay Mỹ bị bắn hạ bởi các lực lượng phòng không của Bắc Việt Nam trong ngày hôm qua.
Trong sân và trong cửa chàng trai hát với một cây đàn guitar, chủ yếu là về tình yêu không được đáp lại với một giọng thụ động của giọng nói. Nhưng có một bài hát, không giống như bất kỳ khác. Cô hát bằng tên của phi công, và không phải của riêng của chúng tôi, và Mỹ, mà làm cho nó đặc biệt hấp dẫn trong bối cảnh đặc trưng pathos quân đội yêu nước của thời gian phát sóng chương trình hoà nhạc lễ hội. Đó là về một "Phantom". Bài hát được thực hiện trong một nhanh, rock 'n' roll tốc độ, trong một chìa khóa nhỏ, đã mang đến cho cô một số "kẻ thù" âm thanh. quyến rũ đặc biệt là trong giọng nói khó chịu ở nước ngoài. các nghệ sĩ nước ngoài, và đặc biệt là Mỹ, những người sau đó trẻ nghe đủ, mỗi tấm mang "out" đã trở thành trong sự kiện này. Giáo viên được dạy rằng nhạc rock là khủng khiếp, và tính năng phân biệt chính của nó - một tiếng thét vĩnh viễn.
Anh dạy ở trường, và từ những từ điển thế hệ trẻ khi biết rằng một bóng ma như vậy. Đây là - một con ma. Đối với tên phù hợp máy bay quân sự, xin lỗi, chúng tôi không có truyền thống đặt tên lửa đánh chặn và máy bay ném bom.
Nói chung, bài hát đã được phổ biến, và do thiếu gốc thay thế thành công các nhạc rock phương Tây. Và hét lên giới trẻ luôn thích. Đối tượng không phải là mới. Các thế hệ trước đó đã tăng trưởng trong những năm năm mươi, hát về "mười sáu tấn hàng hóa nguy hiểm" mà viên phi công "bay pháo đài" vẫn cam kết sẽ chịu, mặc dù sợ "bom thị trấn Hàn Quốc". Tôi thực hiện kiệt tác thơ này tác giả vô danh của lời bài hát Merle Travis giai điệu của cùng tên.
Một là "Song phi công Mỹ" Aleksandra Gorodnitskogo, nhưng nó vẫn có sẵn trong vòng chưa đầy thu âm nghệ sĩ hoặc phương Tây Vladimir Vysotsky.
Sự tái sinh của bài hát sân cũ nhận được nhờ vào sự ban nhạc rock "giống chim hoàng tước và công ty", nhớ lại rằng đây "Phantom". Các văn bản vẫn gần như không thay đổi, trừ khi, tất nhiên, bỏ qua các biến thể không biết bao nhiêu mà nảy sinh vào cuối những năm sáu mươi - bảy mươi đầu hầu hết các hoạt động. Các phi công đang chạy trên tiêu thổ, chỉ cần đi bộ xuống đường băng. Tiếng nói của các cố vấn quân sự Nga đã nghe vào những thời điểm trong mũ bảo hiểm điều áp và đôi khi ngay cả trong tai nghe. Nhưng nó không quan trọng. "Chizhevskii" hiện thân tối ưu hóa có thể được xem xét, và sự sắp xếp của nó truyền tải được bầu không khí hoàn toàn thời gian trong đó bài hát tạo ra.
Tuy nhiên, trong văn bản và không chính xác, nghi ngờ về phiên bản, theo đó các bài hát sáng tác bởi phi công Liên Xô đã chiến đấu tại Việt Nam cho những người Cộng sản. Rõ ràng, tác giả vô danh của một cách yếu ớt tưởng tượng rằng đó là một "Phantom" F-4, và những gì là đặc tính kỹ thuật chính của nó. Các văn bản nói gì về số phận của các thành viên phi hành đoàn thứ hai. Ngoài các phi công trong buồng lái phải là vũ khí quan-nhà điều hành. Nếu ông chết, thì tại sao không nói bất cứ điều gì về nó? Và nếu bạn tồn tại, tại sao tù nhân chỉ mất phi công? thí điểm này sẽ chắc chắn đề cập về bạn đồng hành của mình, mặc dù tưởng tượng, trong lời bài hát, "Phantom" - máy đôi.
Mọi thứ khác có vẻ là khá hợp lý.
Similar articles
Trending Now